Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạnh Phúc Nơi Nào (feat. Ái Phương)
Wo ist das Glück (feat. Ái Phương)
Còn
gì
tôi
ơi
nuối
tiếc
vô
vọng
Was
bleibt
mir
noch,
oh,
vergebliche
Reue
Từ
ngày
em
đi
nơi
đây
nhớ
mong
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
sehne
ich
mich
hier
Lời
yêu
mình
trao
vẫn
ấm
trên
môi
Die
Liebesworte,
die
wir
tauschten,
sind
noch
warm
auf
den
Lippen
Mà
sao
giờ
đây
bóng
em
xa
xôi
Doch
warum
ist
dein
Schatten
nun
so
fern?
Tình
phai
phôi,
còn
đây
nỗi
đau
mình
tôi
Die
Liebe
verblasst,
hier
bleibt
nur
mein
Schmerz
allein
Dĩ
vãng
ngày
nào
giờ
đã
chôn
sâu
Die
Vergangenheit
ist
nun
tief
begraben
Những
phút
ngọt
ngào
bên
anh
vội
tan
theo
nỗi
sầu
Die
süßen
Momente
mit
dir
lösten
sich
schnell
in
Kummer
auf
Ký
ức
sẽ
mãi
nhạt
nhòa
Die
Erinnerungen
werden
für
immer
verblassen
Thời
gian
cuốn
trôi
yêu
thương
ngày
qua
Die
Zeit
spült
die
Liebe
vergangener
Tage
fort
Con
tim
buốt
giá,
cô
đơn
vây
quanh
xót
xa
Das
Herz
ist
eiskalt,
Einsamkeit
umgibt
mich
schmerzlich
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
trong
nỗi
đau
Wie
finde
ich
Glück
im
Schmerz?
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
khi
mất
nhau
Wie
finde
ich
Glück,
wenn
wir
uns
verloren
haben?
Tình
trong
lòng
anh
còn
mãi,
luôn
khắc
sâu
Die
Liebe
in
meinem
Herzen
bleibt
ewig,
tief
eingeprägt
Dù
cho
thời
gian
vội
xóa
đi
phai
màu
Auch
wenn
die
Zeit
sie
eilig
verblassen
lässt
Làm
sao
để
quên
từng
chiếc
hôn
đã
trao
Wie
kann
ich
jeden
Kuss
vergessen,
den
wir
tauschten?
Làm
sao
để
quên
từng
phút
giây
khát
khao
Wie
kann
ich
jeden
Moment
der
Sehnsucht
vergessen?
Còn
mong
chờ
chi
tình
ái
đã
lỡ
Was
erwarte
ich
noch
von
einer
verpassten
Liebe?
Mình
anh
về
trong
màn
đêm
nghe
lòng
tiếc
nhớ
Allein
kehre
ich
in
der
Nacht
zurück,
höre
mein
Herz
voller
Bedauern
Tình
như
những
giấc
mơ
Liebe
ist
wie
ein
Traum
Dĩ
vãng
ngày
nào
giờ
là
những
nỗi
đau
Die
Vergangenheit
ist
nun
Schmerz
Những
phút
ngọt
ngào
bên
em
vội
tan
theo
nỗi
sầu
Die
süßen
Momente
mit
dir
lösten
sich
schnell
in
Kummer
auf
Ký
ức
sẽ
mãi
nhạt
nhòa
Die
Erinnerungen
werden
für
immer
verblassen
Thời
gian
cuốn
trôi
yêu
thương
ngày
qua
Die
Zeit
spült
die
Liebe
vergangener
Tage
fort
Con
tim
buốt
giá,
cô
đơn
vây
quanh
xót
xa
Das
Herz
ist
eiskalt,
Einsamkeit
umgibt
mich
schmerzlich
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
trong
nỗi
đau
Wie
finde
ich
Glück
im
Schmerz?
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
khi
mất
nhau
Wie
finde
ich
Glück,
wenn
wir
uns
verloren
haben?
Tình
trong
lòng
anh
còn
mãi,
luôn
khắc
sâu
Die
Liebe
in
meinem
Herzen
bleibt
ewig,
tief
eingeprägt
Dù
cho
thời
gian
vội
xóa
đi
phai
màu
Auch
wenn
die
Zeit
sie
eilig
verblassen
lässt
Làm
sao
để
quên
từng
chiếc
hôn
đã
trao
Wie
kann
ich
jeden
Kuss
vergessen,
den
wir
tauschten?
Làm
sao
để
quên
từng
phút
giây
khát
khao
Wie
kann
ich
jeden
Moment
der
Sehnsucht
vergessen?
Còn
mong
chờ
chi
tình
ái
đã
lỡ
Was
erwarte
ich
noch
von
einer
verpassten
Liebe?
Mình
em
về
trong
màn
đêm
nghe
lòng
tiếc
nhớ
Allein
kehre
ich
in
der
Nacht
zurück,
höre
mein
Herz
voller
Bedauern
Tình
như
những
giấc
mơ
Liebe
ist
wie
ein
Traum
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
trong
nỗi
đau
Wie
finde
ich
Glück
im
Schmerz?
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
khi
mất
nhau
Wie
finde
ich
Glück,
wenn
wir
uns
verloren
haben?
Tình
trong
lòng
anh
còn
mãi,
luôn
khắc
sâu
Die
Liebe
in
meinem
Herzen
bleibt
ewig,
tief
eingeprägt
Dù
cho
thời
gian
vội
xóa
đi
phai
màu
Auch
wenn
die
Zeit
sie
eilig
verblassen
lässt
Làm
sao
để
quên
từng
chiếc
hôn
đã
trao
Wie
kann
ich
jeden
Kuss
vergessen,
den
wir
tauschten?
Làm
sao
để
quên
từng
phút
giây
khát
khao
Wie
kann
ich
jeden
Moment
der
Sehnsucht
vergessen?
Còn
mong
chờ
chi
tình
ái
đã
lỡ
Was
erwarte
ich
noch
von
einer
verpassten
Liebe?
Mình
em
về
trong
màn
đêm
nghe
lòng
tiếc
nhớ
Allein
kehre
ich
in
der
Nacht
zurück,
höre
mein
Herz
voller
Bedauern
Tình
như
những
giấc
mơ
Liebe
ist
wie
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Nguyen Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.