Noo Phước Thịnh feat. Ái Phương - Hạnh Phúc Nơi Nào (feat. Ái Phương) - перевод текста песни на немецкий

Hạnh Phúc Nơi Nào (feat. Ái Phương) - Ái Phương , Noo Phước Thịnh перевод на немецкий




Hạnh Phúc Nơi Nào (feat. Ái Phương)
Wo ist das Glück (feat. Ái Phương)
Còn tôi ơi nuối tiếc vọng
Was bleibt mir noch, oh, vergebliche Reue
Từ ngày em đi nơi đây nhớ mong
Seit dem Tag, an dem du gingst, sehne ich mich hier
Lời yêu mình trao vẫn ấm trên môi
Die Liebesworte, die wir tauschten, sind noch warm auf den Lippen
sao giờ đây bóng em xa xôi
Doch warum ist dein Schatten nun so fern?
Tình phai phôi, còn đây nỗi đau mình tôi
Die Liebe verblasst, hier bleibt nur mein Schmerz allein
vãng ngày nào giờ đã chôn sâu
Die Vergangenheit ist nun tief begraben
Những phút ngọt ngào bên anh vội tan theo nỗi sầu
Die süßen Momente mit dir lösten sich schnell in Kummer auf
ức sẽ mãi nhạt nhòa
Die Erinnerungen werden für immer verblassen
Thời gian cuốn trôi yêu thương ngày qua
Die Zeit spült die Liebe vergangener Tage fort
Con tim buốt giá, đơn vây quanh xót xa
Das Herz ist eiskalt, Einsamkeit umgibt mich schmerzlich
Làm sao tìm thấy hạnh phúc trong nỗi đau
Wie finde ich Glück im Schmerz?
Làm sao tìm thấy hạnh phúc khi mất nhau
Wie finde ich Glück, wenn wir uns verloren haben?
Tình trong lòng anh còn mãi, luôn khắc sâu
Die Liebe in meinem Herzen bleibt ewig, tief eingeprägt
cho thời gian vội xóa đi phai màu
Auch wenn die Zeit sie eilig verblassen lässt
Làm sao để quên từng chiếc hôn đã trao
Wie kann ich jeden Kuss vergessen, den wir tauschten?
Làm sao để quên từng phút giây khát khao
Wie kann ich jeden Moment der Sehnsucht vergessen?
Còn mong chờ chi tình ái đã lỡ
Was erwarte ich noch von einer verpassten Liebe?
Mình anh về trong màn đêm nghe lòng tiếc nhớ
Allein kehre ich in der Nacht zurück, höre mein Herz voller Bedauern
Tình như những giấc
Liebe ist wie ein Traum
vãng ngày nào giờ những nỗi đau
Die Vergangenheit ist nun Schmerz
Những phút ngọt ngào bên em vội tan theo nỗi sầu
Die süßen Momente mit dir lösten sich schnell in Kummer auf
ức sẽ mãi nhạt nhòa
Die Erinnerungen werden für immer verblassen
Thời gian cuốn trôi yêu thương ngày qua
Die Zeit spült die Liebe vergangener Tage fort
Con tim buốt giá, đơn vây quanh xót xa
Das Herz ist eiskalt, Einsamkeit umgibt mich schmerzlich
Làm sao tìm thấy hạnh phúc trong nỗi đau
Wie finde ich Glück im Schmerz?
Làm sao tìm thấy hạnh phúc khi mất nhau
Wie finde ich Glück, wenn wir uns verloren haben?
Tình trong lòng anh còn mãi, luôn khắc sâu
Die Liebe in meinem Herzen bleibt ewig, tief eingeprägt
cho thời gian vội xóa đi phai màu
Auch wenn die Zeit sie eilig verblassen lässt
Làm sao để quên từng chiếc hôn đã trao
Wie kann ich jeden Kuss vergessen, den wir tauschten?
Làm sao để quên từng phút giây khát khao
Wie kann ich jeden Moment der Sehnsucht vergessen?
Còn mong chờ chi tình ái đã lỡ
Was erwarte ich noch von einer verpassten Liebe?
Mình em về trong màn đêm nghe lòng tiếc nhớ
Allein kehre ich in der Nacht zurück, höre mein Herz voller Bedauern
Tình như những giấc
Liebe ist wie ein Traum
Làm sao tìm thấy hạnh phúc trong nỗi đau
Wie finde ich Glück im Schmerz?
Làm sao tìm thấy hạnh phúc khi mất nhau
Wie finde ich Glück, wenn wir uns verloren haben?
Tình trong lòng anh còn mãi, luôn khắc sâu
Die Liebe in meinem Herzen bleibt ewig, tief eingeprägt
cho thời gian vội xóa đi phai màu
Auch wenn die Zeit sie eilig verblassen lässt
Làm sao để quên từng chiếc hôn đã trao
Wie kann ich jeden Kuss vergessen, den wir tauschten?
Làm sao để quên từng phút giây khát khao
Wie kann ich jeden Moment der Sehnsucht vergessen?
Còn mong chờ chi tình ái đã lỡ
Was erwarte ich noch von einer verpassten Liebe?
Mình em về trong màn đêm nghe lòng tiếc nhớ
Allein kehre ich in der Nacht zurück, höre mein Herz voller Bedauern
Tình như những giấc
Liebe ist wie ein Traum





Авторы: Duy Nguyen Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.