Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wytrwale
ku
idealnej
wizji
samotny
nawigator
niesie
siebie
Beharrlich
auf
dem
Weg
zur
idealen
Vision
trägt
der
einsame
Navigator
sich
selbst.
Może
jest
on
jakimś
krzykiem
o
północy?
Vielleicht
ist
er
ein
Schrei
um
Mitternacht?
Samotny
nawigator
Einsamer
Navigator.
Docierając
dziś
zda
się
do
jakiegoś
kresu
Heute
anscheinend
an
einem
Ende
angekommen,
Może
o
sobie
powiedzieć,
że
uratował
siebie
kann
er
von
sich
sagen,
dass
er
sich
selbst
gerettet
hat.
Ponosił
wprawdzie
klęski,
ulegał
złudzeniu,
padał
ich
ofiarą
Zwar
erlitt
er
Niederlagen,
erlag
Täuschungen,
wurde
ihr
Opfer,
Ale
zawsze
wycofywał
się
ze
złudnych
przekonań
aber
er
zog
sich
immer
von
trügerischen
Überzeugungen
zurück,
Że
jednak
ma
inne
zadanie
życiowe
dass
er
doch
eine
andere
Lebensaufgabe
hat.
Samotny
Nawigator
czuje
ciepło
Der
einsame
Navigator
fühlt
Wärme.
Jest
bezpiecznie
Es
ist
sicher.
Warszawa,
dnia
trzeciego
maja
Warschau,
am
dritten
Mai.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikołaj Bugajak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.