Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هرکی
هست
اون
واسم
یه
آشناست
Кто
бы
она
ни
была,
для
меня
она
знакома
هرچی
هست،
مثل
گل،
مثل
هواست
Всё,
что
есть,
как
цветок,
как
воздух,
для
меня
یه
سحر،
یه
سپیده
اس
واسه
من
Она
моё
волшебство,
моё
рассветное
сияние
یه
غزل،
یه
قصیده
اس
واسه
من
Она
моя
газель,
моё
касыда,
всё
для
меня
یه
زنم
به
اسم
حوا،
که
بهشت
من
زمینه
Есть
женщина
по
имени
Ева,
что
мой
рай
на
земле
دل
من
اسیر
آدم،
همه
زندگیم
همینه
Сердце
моё
пленено
Адамом,
и
это
вся
моя
жизнь
یه
زنم
من،
اگه
زیبا
اگه
زشتم
Я
женщина,
и
если
красива,
если
нет
– всё
равно
اگه
رونده
از
تو
هاوای
بهشتم
Если
далека
от
моего
райского
сада
واسه
آدم
با
همین
اشکای
چشما
Ради
Адама,
с
этими
слезами
на
глазах
حرف
های
عشقمو
رو
سنگ
ها
نوشتم
Слова
моей
любви
я
на
камнях
вырезала
یه
زنم
به
اسم
حوا،
که
بهشت
من
زمینه
Есть
женщина
по
имени
Ева,
что
мой
рай
на
земле
دل
من
اسیر
آدم،
همه
زندگیم
همینه
Сердце
моё
пленено
Адамом,
и
это
вся
моя
жизнь
وقتی
اون
هست
همه
دنیا،
که
صدامه
Когда
она
рядом,
весь
мир
отзывается
моим
именем
همه
کوه
ها،
همه
دشتا
زیر
پامه
Все
горы,
все
долины
у
моих
ног
اسم
اون
تک
تک
حرفای
ترانه
ست
Её
имя
– каждая
строка
моей
песни
که
تو
ظلمت،
که
تو
غربت،
رو
لبامه
Что
во
тьме,
в
изгнании,
на
моих
губах
یه
زنم
به
اسم
حوا،
که
بهشت
من
زمینه
Есть
женщина
по
имени
Ева,
что
мой
рай
на
земле
دل
من
اسیر
آدم،
همه
زندگیم
همینه
Сердце
моё
пленено
Адамом,
и
это
вся
моя
жизнь
هرکی
هست
اون
واسم
یه
آشناست
Кто
бы
она
ни
была,
для
меня
она
знакома
هرچی
هست،
مثل
گل،
مثل
هواست
Всё,
что
есть,
как
цветок,
как
воздух,
для
меня
یه
سحر،
یه
سپیده
لس
واسه
من
Она
моё
волшебство,
моё
рассветное
сияние
یه
غزل،
یه
قصیده
اس
واسه
من
Она
моя
газель,
моё
касыда,
всё
для
меня
یه
زنم
به
اسم
حوا،
که
بهشت
من
زمینه
Есть
женщина
по
имени
Ева,
что
мой
рай
на
земле
دل
من
اسیر
آدم،
همه
زندگیم
همینه
Сердце
моё
пленено
Адамом,
и
это
вся
моя
жизнь
یه
زنم
من،
اگه
زیبا
اگه
زشتم
Я
женщина,
и
если
красива,
если
нет
– всё
равно
اگه
رونده
از
تو
باغای
بهشتم
Если
далека
от
моего
райского
сада
واسه
آدم
با
همین
اشکای
چشما
Ради
Адама,
с
этими
слезами
на
глазах
حرف
های
عشقمو
رو
سنگ
ها
نوشتم
Слова
моей
любви
я
на
камнях
вырезала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khoshnood Khoshnood
Альбом
Faryad
дата релиза
05-10-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.