Noosh Afarin - Salam - перевод текста песни на немецкий

Salam - Noosh Afarinперевод на немецкий




Salam
Salam
وقتی صدای پاهات می پیچه تو کوچه مون
Wenn ich das Geräusch deiner Schritte in unserer Gasse höre,
طپش های قلب من سرمیزنه به آسمون
beginnt mein Herz zu rasen und steigt zum Himmel auf.
می خوام آروم بمونم چه کنم نمی تونم
Ich möchte ruhig bleiben, aber ich kann es nicht.
با چه شوقی خودمو دم در می رسونم
Mit welcher Sehnsucht renne ich zur Tür?
این دل عاشق پیشه یه دم آروم نمیشه
Dieses verliebte Herz findet keine Ruhe.
وای وای وای چی بگم این دل توی آتیشه
Oh, oh, oh, was soll ich sagen, mein Herz brennt.
تا که این در وا میشه صورتت پیدا میشه
Sobald diese Tür sich öffnet, sehe ich dein Gesicht.
دل من پر میزنه از سینه رها میشه
Mein Herz flattert und befreit sich aus meiner Brust.
تا میگی سلام فقط با یک کلام
Sobald du nur ein Wort sagst, "Salam",
دیوونه میشم جز تو نمیبینه چشام
verliere ich den Verstand, meine Augen sehen nur dich.
میلرزه صدام تنگه نفسام
Meine Stimme zittert, mein Atem ist kurz.
از تموم این دنیا فقط تو رو می خوام
Von all dieser Welt wünsche ich mir nur dich.
داره میسوزه تنم، گر گرفته پیرهنم
Mein Körper brennt, mein Hemd ist heiß.
التهاب عشقه این، تو میای به دیدنم
Das ist die Entzündung der Liebe, du kommst mich besuchen.
می خوام آروم بمونم چه کنم نمی تونم
Ich möchte ruhig bleiben, aber ich kann es nicht.
با چه شوقی خودمو دم در می رسونم
Mit welcher Sehnsucht renne ich zur Tür?
این دل عاشق پیشه یه دم آروم نمیشه
Dieses verliebte Herz findet keine Ruhe.
وای وای وای چی بگم این دل توی آتیشه
Oh, oh, oh, was soll ich sagen, mein Herz brennt.
تا که این در وا میشه صورتت پیدا میشه
Sobald diese Tür sich öffnet, sehe ich dein Gesicht.
دل من پر میزنه از سینه رها میشه
Mein Herz flattert und befreit sich aus meiner Brust.
تا میگی سلام فقط با یک کلام
Sobald du nur ein Wort sagst, "Salam",
دیوونه میشم جز تو نمیبینه چشام
verliere ich den Verstand, meine Augen sehen nur dich.
میلرزه صدام تنگه نفسام
Meine Stimme zittert, mein Atem ist kurz.
از تموم این دنیا فقط تو رو می خوام
Von all dieser Welt wünsche ich mir nur dich.
شب و روز هر دم من تشنه ی دیدار تو ام
Tag und Nacht sehne ich mich nach deiner Begegnung.
دست من نیست چه کنم آخه گرفتار تو ام
Ich kann nichts dafür, ich bin in dich verliebt.
هیچ کسی نمیدونه تو قلب من چی میگذره
Niemand weiß, was in meinem Herzen vorgeht.
با تو بودن واسه من از همه چیز قشنگتره
Mit dir zu sein ist für mich schöner als alles andere.
تا میگی سلام فقط با یک کلام
Sobald du nur ein Wort sagst, "Salam",
دیوونه میشم جز تو نمیبینه چشام
verliere ich den Verstand, meine Augen sehen nur dich.
میلرزه صدام تنگه نفسام
Meine Stimme zittert, mein Atem ist kurz.
از تموم این دنیا فقط تو رو می خوام
Von all dieser Welt wünsche ich mir nur dich.
تا میگی سلام فقط با یک کلام
Sobald du nur ein Wort sagst, "Salam",
دیوونه میشم جز تو نمیبینه چشام
verliere ich den Verstand, meine Augen sehen nur dich.
میلرزه صدام تنگه نفسام
Meine Stimme zittert, mein Atem ist kurz.
از تموم این دنیا فقط تو رو می خوام
Von all dieser Welt wünsche ich mir nur dich.
تا میگی سلام فقط با یک کلام
Sobald du nur ein Wort sagst, "Salam",
دیوونه میشم جز تو نمیبینه چشام
verliere ich den Verstand, meine Augen sehen nur dich.
میلرزه صدام تنگه نفسام
Meine Stimme zittert, mein Atem ist kurz.
از تموم این دنیا فقط تو رو می خوام
Von all dieser Welt wünsche ich mir nur dich.
تا میگی سلام فقط با یک کلام
Sobald du nur ein Wort sagst, "Salam",
دیوونه میشم جز تو نمیبینه چشام
verliere ich den Verstand, meine Augen sehen nur dich.
میلرزه صدام تنگه نفسام
Meine Stimme zittert, mein Atem ist kurz.
از تموم این دنیا فقط تو رو می خوام
Von all dieser Welt wünsche ich mir nur dich.





Авторы: Abdelkrim Brahmi, Mehdi Mechdal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.