Текст и перевод песни Nopsajalka - Nautintoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
me
haluta
muuta
ku
vaan
nautintoo
Мне
нужно
только
удовольствие
Tänä
yönä
suunnitelma
toimintoon
Сегодня
ночью
план
в
действии
Venaan
vaan
kunnes
pääset
mun
hoitoon
Жду,
когда
окажешься
в
моих
руках
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Sade
lyö
ikkunaan
Дождь
стучит
в
окно
Ja
pimee
on
nyt
pimeämpää
И
темнота
ещё
темнее
Sisällä
odotan
sua
(woo)
Внутри
я
жду
тебя
(woo)
Pakoon
kylmää
maailmaa
ja
ulkoilmaa
Вдали
от
холодного
мира
и
свежего
воздуха
Täällä
meillä
on
vaan
toisemme
(jee)
Здесь
у
нас
есть
только
друг
друга
(jee)
Ei
lakia
ei
pyhää
kirjaa
Нет
закона,
нет
святой
книги
Vain
ihminen
ihmiselle
Только
человек
для
человека
Voi
olla
kaikki
(woo)
Может
быть
всем
(woo)
Jos
vaan
uskaltaa
antautuu
Если
только
осмелится
отдаться
Ei
me
haluta
muuta
ku
vaan
nautintoo
Мне
нужно
только
удовольствие
Tänä
yönä
suunnitelma
toimintoon
Сегодня
ночью
план
в
действии
Venaan
vaan
kunnes
pääsen
sun
hoitoon
Жду,
когда
окажусь
в
твоих
руках
Ja
mä
haluan
kuulla
ku
se
polttaa
sua
И
я
хочу
услышать,
как
это
жжёт
тебя
Koko
keholla
tunnen
ku
sä
kaipaat
mua
Всем
телом
чувствую,
как
ты
желаешь
меня
Venaan
vaan
kunnes
pääset
mun
hoitoon
Жду,
когда
окажешься
в
моих
руках
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Vedän
verhot
eteen
Задёргиваю
шторы
Ei
kukaan
pääse
näkee
Никто
не
сможет
увидеть
Kun
sä
tanssit
mulle
ja
vaan
mulle
Как
ты
танцуешь
для
меня
и
только
для
меня
Ja
mä
teen
sen
sulle,
И
я
сделаю
это
для
тебя,
Niin
ku
tehtiin
viimeks
Как
делали
в
прошлый
раз
Vedät
valot
himmeiks
Приглушаешь
свет
Vedän
vintin
pimeeks
Завожу
на
чердак
в
темноту
Mansikoita,
kuohuviinii,
manteleita
Клубника,
шампанское,
миндаль
Ovet
kiinni
Двери
закрыты
Sä
katot
kuutamoo
ja
ulvot
lisää
nautintoo
Ты
смотришь
на
луну
и
воешь
ещё
больше
удовольствия
Onks
tää
itsetuhoo
vai
elämäniloo?
Это
саморазрушение
или
радость
жизни?
Vai
onks
ne
sama
asia?
Или
это
одно
и
то
же?
Ei
me
haluta
muuta
ku
vaan
nautintoo
Мне
нужно
только
удовольствие
Tänä
yönä
suunnitelma
toimintoon
Сегодня
ночью
план
в
действии
Venaan
vaan
kunnes
pääsen
sun
hoitoon
Жду,
когда
окажусь
в
твоих
руках
Ja
mä
haluan
kuulla
ku
se
polttaa
sua
И
я
хочу
услышать,
как
это
жжёт
тебя
Koko
keholla
tunnen
ku
sä
kaipaat
mua
Всем
телом
чувствую,
как
ты
желаешь
меня
Venaan
vaan
kunnes
pääset
mun
hoitoon
Жду,
когда
окажешься
в
моих
руках
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Nautintoo-oo-oooo
Удовольствие-ие-ииии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas W. Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.