Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näytä
tuntees,
naura
tai
itke
älä
huutaa
pure
Покажи
чувства,
смейся
или
плачь,
не
кричи,
не
кусайся.
Ku
näytä
todellinen
luontees,
vaan
puolet
ja
puolet
sun
täydest
tekee
Когда
показываешь
свой
настоящий
характер,
лишь
половина
и
половина
от
твоей
полноты
получается.
Ku
näytä
tuntees,
emme
pakene
jos
homma
pieleen
menee
Когда
показываешь
чувства,
мы
не
сбежим,
если
что-то
пойдет
не
так.
Anna
mennä
näytä
tuntees,
sun
tuntees
Давай,
покажи
свои
чувства,
свои
чувства.
Mä
oon
sun
mies
sun
vierelläs,
pidä
kii
pidä
kii
Я
твой
мужчина,
рядом
с
тобой,
держись,
держись.
Jos
vaikka
maa
alta
aukee,
mä
putoon
laavaan
sunkaa
Даже
если
земля
разверзнется
подо
мной,
я
упаду
в
лаву
вместе
с
тобой.
Ei
elämä
voi
aina
olla
vaa
nii
helppoo
ja
sen
ymmärrän
ny
Жизнь
не
может
быть
всегда
такой
простой,
и
теперь
я
это
понимаю.
Vaik
se
vaikeelt
voi
tuntuu
sen
kaiken
tän
tyhmemmältä
tuntee
Хотя
это
может
казаться
трудным,
все
это
кажется
еще
глупее.
Anna
mennä
näytä
tuntees,
todellinen
luontees,
sun
tuntees
Давай,
покажи
чувства,
свой
настоящий
характер,
свои
чувства.
Sä
oot
mulle
niiku
myysteerio
enkä
mä
oo
mikää
meedio
Ты
для
меня
как
загадка,
а
я
не
медиум.
Ei
mulla
oo
kristallipalloo
mut
mul
on
sellanen
olo
et
У
меня
нет
хрустального
шара,
но
у
меня
такое
чувство,
что
Mä
halun
iha
oikeesti
tietää
mis
me
mennää,
mis
me
mennää
tänään?
Я
хочу
по-настоящему
знать,
куда
мы
идем,
куда
мы
идем
сегодня?
Ku
ei
se
voi
olla
nii
jos
sanon
kylmää
ku
jää
tähän
Потому
что
так
не
может
быть,
если
я
скажу,
что
здесь
холодно
как
лед.
Tuntees,
naura
tai
itke
älä
huutaa
pure
Чувства,
смейся
или
плачь,
не
кричи,
не
кусайся.
Ku
näytä
todellinen
luontees,
vaan
puolet
ja
puolet
sun
täydest
tekee
Когда
показываешь
свой
настоящий
характер,
лишь
половина
и
половина
от
твоей
полноты
получается.
Ku
näytä
tuntees,
emme
pakene
jos
homma
pieleen
menee
Когда
показываешь
чувства,
мы
не
сбежим,
если
что-то
пойдет
не
так.
Anna
mennä
näytä
tuntees,
sun
tuntees
Давай,
покажи
свои
чувства,
свои
чувства.
Beibi
mikä
sul
on?
Детка,
что
с
тобой?
Vaik
sä
sanot
et
ei
mikää
joku
kuitenki
on
Даже
если
ты
говоришь,
что
ничего,
что-то
все
равно
есть.
Eikä
mul
oo
ketää
muut
ku
oon
vaan
levoton
И
у
меня
никого
нет,
кроме
тебя,
я
просто
беспокоюсь.
Menee
kriisiks
eikä
totuus
oo
tipaton
Переходит
в
кризис,
и
правда
не
без
градуса.
Ei
se
muuta
mitää
siit
mitä
oikeesti
on
Это
не
меняет
того,
что
есть
на
самом
деле.
Meidän
perhe,
ei
pienest
paineest
hajoo
Наша
семья,
от
небольшого
давления
не
развалится.
Vaik
sä
sekoilisit
kans
ei
mee
pää
kattoo
Даже
если
ты
будешь
с
кем-то
путаться,
я
не
отвернусь.
Vaan
jos
tuntuu
pahalta
ni
kandee
kertoo
Но
если
тебе
плохо,
то
лучше
рассказать.
Ota
paketti
nessuja
tai
pyyhi
mun
paitaa
vaa
Возьми
пачку
салфеток
или
просто
вытри
мою
рубашку.
Viedää
se
pesulaan
huuhdotaan,
lingotaan
Отнесем
ее
в
прачечную,
прополощем,
отжимём.
Yhdessä
nostetaa
se
narulle
kuivumaan,
rukousliinana
tuntee
sen
tulessa
Вместе
повесим
ее
сушиться
на
веревку,
как
молитвенный
флаг,
почувствуем
ее
в
огне.
Anna
mennä
näytä
tuntees,
sun
tuntees
Давай,
покажи
свои
чувства,
свои
чувства.
Anna
mennä
näytä
tuntees,
todellinen
luontees
Давай,
покажи
свои
чувства,
свой
настоящий
характер.
Sun
tuntees
Свои
чувства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antti hakala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.