Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julekveldsvisa
Weihnachtsabendlied
Nå
har
vi
vaska
golve
Nun
haben
wir
den
Boden
gewischt
å
vi
har
børi
ved
und
Holz
gehackt
für
das
Feuer
Nå
vi
har
satt
opp
fugleband
og
vi
har
pyntet
tre
Nun
haben
wir
Vogelfutter
aufgehängt
und
den
Baum
geschmückt
Nå
sett
vi
oss
å
kviler
og
puster
på
ei
stund
Nun
setzen
wir
uns,
ruhen
uns
aus
und
atmen
eine
Weile
I
mens
je
vugger
vogga
så
bror
din
får
en
blund
Während
ich
die
Wiege
wiege,
schläft
dein
Bruder
ein
Dra
krakken
borttat
glaset
så
sett
vi
oss
å
ser
Rück
den
Hocker
ans
Fenster,
setz
dich
und
schau
å
prøver
å
finne
leie
der
julestjerna
er
versuch,
den
Weihnachtsstern
am
Himmel
zu
finden
Det
blankeste
av
alle
hu
er
så
klar
å
stor
Der
hellste
von
allen,
so
klar
und
so
groß
Du
er
a
over
taket
der
a
jordmor
matja
bor
Sieh,
dort
über
dem
Dach,
wo
die
Hebamme
wohnt
Hu
er
så
snill
den
stjerna
So
freundlich
ist
dieser
Stern
Hu
blunker
kæn
du
sjå
Er
blinkt,
kannst
du
es
sehen?
å
nå
skal
je
fortelja
og
du
skal
høyre
på
Nun
will
ich
erzählen,
und
du
sollst
zuhören
Den
fyste
gong
hu
skinte
så
laga
hu
ei
bru
Das
erste
Mal,
als
er
leuchtete,
baute
er
eine
Brücke
I
millas
sei
og
himmlen
og
ei
krybbe
på
ei
ku
Zwischen
See
und
Himmel
und
eine
Krippe
aus
einer
Kuh
I
krybba
lå
en
liten
gutt
In
der
Krippe
lag
ein
kleines
Kind
Så
fresk
så
rein
og
god
So
frisch,
so
rein
und
gut
å
mor
har
streiv
å
stellt
han
Die
Mutter
mühte
sich
um
ihn
å
far
han
sto
å
lo
Der
Vater
stand
und
lachte
å
gjeter
gutten
deromkring
Und
die
Hirten
ringsum
Dom
kute
til
å
frå
Sie
kamen
herbei
å
bar
med
seg
små
lamunger
så
guten
skul
få
sjå
Und
brachten
kleine
Lämmer,
damit
das
Kind
sie
sieht
Å
tellogmed
tre
hvise
menn
dom
rei
i
flere
dar
Drei
weise
Männer
ritten
viele
Tage
Og
ingen
visste
vægen
og
itte
hend
det
var
Keiner
kannte
den
Weg
und
wusste,
wo
es
war
Men
stjerna
sto
å
blunket
på
himmelvælven
blå
Doch
der
Stern
blinkte
am
Himmelszelt
Så
ingen
tardom
gikk
bort
seg
og
alle
fekk
sjå
So
ging
niemand
verloren
und
alle
durften
sehen
Ja
det
var
fyste
gongen
som
julestjerna
brant
Ja,
das
war
das
erste
Mal,
als
der
Weihnachtsstern
brannte
Men
se
a
har
a
brønni
i
alle
verdens
land
Doch
schau,
er
leuchtet
nun
in
allen
Ländern
der
Welt
å
sånn
og
som
hend
er
stjerna
like
stor
Und
so,
wie
es
geschah,
ist
der
Stern
immer
noch
groß
Du
ser
a
over
taket
der
jordmor
matja
bor
Sieh,
dort
über
dem
Dach,
wo
die
Hebamme
wohnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alf Prøysen, Arnljot Höyland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.