Nora Bumbiere, Viktors Lapcenoks - Viss Aiziet Tālumā - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nora Bumbiere, Viktors Lapcenoks - Viss Aiziet Tālumā




Un atkal zilā vakarā
И снова в синий вечер
Dzied birzī lakstīgala.
Поет в роще Соловей.
Viss nāk un aiziet tālumā
Все приходит и уходит вдаль
Un sākas viss no gala
И все начинается с конца
Jau atkal mizā rievainā
Уже снова в кожуре ребристая
Kāds sirdi griež un bultu,
Кто-то режет сердце и стрелы,
Zem bērza zara līganā
Под березовой веткой в лигане
Klāj sūnās kāzu gultu.
Застелите свадебную кровать мхом.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Все приходит и уходит вдаль,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Un sākas viss no gala.
И все начинается с конца.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Все приходит и уходит вдаль,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Un sākas viss no gala.
И все начинается с конца.
Bet cauri zaļiem biezokņiem
Но сквозь зеленые заросли
Skan soļu klusie švīksti,
Звучащие тихие щелчки шагов,
Un atkal kādam šūpulim
И снова для колыбели
Kāds meklē bērza līksti.
Кто-то ищет березовую зацепку.
Bet tad kad sārtas lapas slīd,
Но тогда, когда розовые листья скользят,
Lai nebūtībā zustu,
Чтобы исчезнуть в небытии,
Visbeidzot sirmi vīri nāk
Наконец приходят седые люди
Cirst baltu bērza krustu.
Вырезать белый березовый крест.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Все приходит и уходит вдаль,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Un sākas viss no gala.
И все начинается с конца.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Все приходит и уходит вдаль,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Un sākas viss no gala.
И все начинается с конца.
Man pāri prieks un bēdas slīd
Меня через радость и печаль скользят
raiba rudens lapa,
Как пестрый осенний лист,
Kas atnāk ļaudis pavadīt
Кто приходит, чтобы сопровождать людей
No šūpuļa līdz kapam.
От колыбели до могилы.
Un tāpēc bērzā līkajā
И поэтому Береза в Кривой
Tik daudz ir dziļu rētu:
Так много глубоких шрамов:
Lai savu dzimto pauguru
Для вашего родного холма
Līdz saknēm iemīļotu.
До корней любимый.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Все приходит и уходит вдаль,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Un sākas viss no gala.
И все начинается с конца.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Все приходит и уходит вдаль,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Все приходит и уходит вдаль.
Un sākas viss no gala.
И все начинается с конца.
Viss nāk un aiziet tālumā, tālumā
Все приходит и уходит вдалеке, вдалеке,
Viss nāk un aiziet tālumā, - un sākas viss no gala.
Все приходит и уходит вдаль, - и начинается все с конца.
Viss nāk un aiziet tālumā, tālumā
Все приходит и уходит вдалеке, вдалеке,
Viss nāk un aiziet tālumā, - un sākas viss no gala.
Все приходит и уходит вдаль, - и начинается все с конца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.