Текст и перевод песни Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks - Balta pūka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balta
pūka
atlido
pa
vējiem,
Белый
пух
летит
по
ветру,
Te
nu
dīgt
un
iesakņoties
sāk,
Вот
он
здесь,
пускает
корни,
Visas
meitas
krīt
uz
atnācējiem,
Все
девчонки
падки
на
приезжих,
It
kā
šiem
kas
būtu
citādāks.
Как
будто
те
чем-то
лучше.
Visas
meitas
krīt
uz
atnācējiem,
Все
девчонки
падки
на
приезжих,
Austra,
auša,
agri
gan
tavs
nams,
Эх,
наивна,
рано
ты
свой
дом
открыла,
Visas
durvis
vaļā
visiem
vējiem,
Все
двери
нараспашку
всем
ветрам,
Atnāk
papēdis,
bet
kur
ir
krams?
Явился
франт,
да
где
же
в
нём
кураж?
Atnāk
ņurņiks,
nenāk
lielais
lasis,
(lasis)
Явился
хмырь,
не
видать
тебе
лосося,
Austra,
auša,
taisi
durvis
ciet!
Эх,
наивна,
закрывай
свой
дом,
Nāk
pa
vaļā
durvīm
lupatlasis,
(lasis)
В
открытые
двери
- лишь
оборванец,
Zelta
zaglis
cauri
durvīm
iet.
Вор-золотоискатель
пройдет
напролом.
Pašu
krūmos
gan
tev
klausīs
viņa,
(viņa)
В
своих
кустах
он
тебе
будет
мил,
Pašu
rubenis
tik
skaisti
rūc.
(o
o
o)
Свой
рябиновый
куст
так
сладко
звенит.
(о
о
о)
Pieticis
pie
piena
kubuliņa,
(kubuliņa)
Прильнув
к
кувшинчику
с
молоком,
Vēja
nestais
šitāds
sūc
un
sūc.
Принесённый
ветром,
вот
так
он
и
сосет.
Visi
reizē
– lalala
...
Все
вместе
– ля-ля-ля
...
Pašu
krūmos
gan
tev
klausīs
viņa,
В
своих
кустах
он
тебе
будет
мил,
Pašu
rubenis
tik
skaisti
rūc,
(ā
– primā)
Свой
рябиновый
куст
так
сладко
звенит,
(а
– прима)
Pieticis
pie
piena
kubuliņa,
(kubuliņa)
Прильнув
к
кувшинчику
с
молоком,
Vēja
nestais
šitāds
sūc
un
sūc.
Принесённый
ветром,
вот
так
он
и
сосет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imants Ziedonis, Raimonds Pauls
Альбом
Dueti 2
дата релиза
24-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.