Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzeguzīte
lūkoja
dzīvē
ērtu
krātiņu,
Der
kleine
Kuckuck
suchte
im
Leben
einen
bequemen
Käfig,
Kūkoja,
kūkoja,
izkūkoja
prātiņu,
Kuckuckte,
kuckuckte,
verkuckuckte
den
Verstand,
Baidīja,
baidīja,
izbaidīja
zvēriņus,
Schreckte,
schreckte,
verscheuchte
die
Tierchen,
Citās
ligzdās
svaidīja
- pati
savus
bērniņus!
Warf
in
fremde
Nester
- ihre
eigenen
Kükenlein!
Ak,
jūs
dzīves
pinumi!
Ach,
ihr
Wirrungen
des
Lebens!
Ak,
tu
dzīves
ētika!
Ach,
du
Ethik
des
Lebens!
Ak,
jūs
dziļie
brīnumi!
Ach,
ihr
tiefen
Wunder!
Ak,
tu
dia-lektika!
Ach,
du
Dia-lektik!
Var
bez
skolas
tāfeles,
Man
kann
ohne
Schultafel,
Pa
šo
dzīvi
zeperēt,
Sich
durchs
Leben
schummeln,
Kāpēc
tad
ir
jāperē,
Warum
muss
man
dann
brüten,
Ja
var
arī
neperēt?
Wenn
man
auch
nicht
brüten
kann?
Kāpēc
tad
ir
jādīdās,
Warum
muss
man
sich
dann
mühen,
Ja
var
palikt
rāmiņa?
Wenn
man
ruhig
bleiben
kann?
Ja
var
būt
par
mātīti,
Wenn
man
ein
Weibchen
sein
kann,
Kāpēc
jābūt
māmiņai?
Warum
muss
man
eine
Mama
sein?
Ej,
cik
gribi
zubrīties,
Büffle,
soviel
du
willst,
It
neko
tu
negūsi,
Du
wirst
gar
nichts
erreichen,
Kāpēc
būt
par
žubīti,
Warum
ein
Fink
sein,
Ja
var
būt
par
dzeguzi?
Wenn
man
ein
Kuckuck
sein
kann?
Ej,
cik
gribi
zubrīties,
it
neko
tu
negūsi,
Büffle,
soviel
du
willst,
du
wirst
gar
nichts
erreichen,
Kāpēc
būt
par
žubīti,
ja
var
būt
par
dzeguzi?
Warum
ein
Fink
sein,
wenn
man
ein
Kuckuck
sein
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.