Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
so
sick
of,
ooh)
(Ich
habe
es
so
satt,
ooh)
Always
the
kind
of
girl
that's
good
on
her
own
Immer
die
Art
von
Mädchen,
die
gut
alleine
klarkommt
Never
too
close
to
someone,
better
alone
Nie
zu
nah
an
jemandem,
besser
allein
No
one
to
hurt
me
or
to
break
me
in
pieces
Niemand,
der
mich
verletzt
oder
mich
in
Stücke
bricht
I'm
good,
independent
and
cold
Ich
bin
gut,
unabhängig
und
kalt
But
there's
a
downside
to
being
so
done
Aber
es
hat
auch
Nachteile,
so
abgeschlossen
zu
sein
No
one
to
show
you
what
is
right
and
what's
wrong
Niemand,
der
dir
zeigt,
was
richtig
und
was
falsch
ist
So
I
never
knew
what
I
wanted
in
love
Also
wusste
ich
nie,
was
ich
in
der
Liebe
wollte
I
just
jumped
and
kept
on
fallin'
Ich
bin
einfach
gesprungen
und
immer
weiter
gefallen
You
crossed
my
mind
Du
bist
mir
in
den
Sinn
gekommen
So
many
times
today
So
viele
Male
heute
I
wish
you'd
get
out
Ich
wünschte,
du
würdest
verschwinden
'Cause
baby,
love
is
a
lonely
place
Denn,
Baby,
Liebe
ist
ein
einsamer
Ort
I'm
so
sick
of
the
one
sided
love
Ich
habe
die
einseitige
Liebe
so
satt
But
one
look
from
you
and
god
damn
I
get
soft
Aber
ein
Blick
von
dir
und
verdammt,
ich
werde
weich
Do
you
wanna
stay
with
me
or
Willst
du
bei
mir
bleiben
oder
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
'Cause
i'm
so
sick
of
it
all
Weil
ich
das
alles
so
satt
habe
I
took
the
bullet
that
you
shot
at
yourself
Ich
habe
die
Kugel
abgefangen,
die
du
auf
dich
selbst
geschossen
hast
It's
what
you
predicted
'cause
you
know
me
so
well
Es
ist
das,
was
du
vorhergesagt
hast,
weil
du
mich
so
gut
kennst
That's
the
thing
about
already
falling
Das
ist
das
Ding
am
Fallen,
wenn
man
schon
gefallen
ist
Sometimes
it
feels
like
floating
Manchmal
fühlt
es
sich
an
wie
Schweben
You
crossed
my
mind
Du
bist
mir
in
den
Sinn
gekommen
And
I'm
leading
you
the
way
Und
ich
führe
dich
den
Weg
entlang
But
I
wish
you'd
get
out
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
verschwinden
'Cause
baby,
love
is
a
quiet
place
Denn,
Baby,
Liebe
ist
ein
ruhiger
Ort
I'm
so
sick
of
the
one
sided
love
Ich
habe
die
einseitige
Liebe
so
satt
But
one
look
from
you
and
god
damn
I
get
soft
Aber
ein
Blick
von
dir
und
verdammt,
ich
werde
weich
Do
you
wanna
stay
with
me
or
Willst
du
bei
mir
bleiben
oder
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
'Cause
I'm
so
sick
of
it
all
Weil
ich
das
alles
so
satt
habe
Sick
of
it
all
Habe
es
satt
(Sick
of
it
all)
(Habe
es
satt)
One
sided
love
Einseitige
Liebe
(I
am
sick
of
it
all)
(Ich
habe
es
so
satt)
Do
you
wanna
stay?
Willst
du
bleiben?
Or
do
you
wanna
go,
yeah
Oder
willst
du
gehen,
ja
(Of
it
all)
(Habe
es
satt)
You
crossed
my
mind
Du
bist
mir
in
den
Sinn
gekommen
And
I
won't
stand
you
in
your
way
Und
ich
werde
dir
nicht
im
Weg
stehen
'Cause
your
lovin'
is
so
fine
Denn
deine
Liebe
ist
so
fein
Although
it
still
is
a
lonely
place
Obwohl
es
immer
noch
ein
einsamer
Ort
ist
I'm
so
sick
of
the
one
sided
love
(I'm
so
sick
of
this
love)
Ich
habe
die
einseitige
Liebe
so
satt
(Ich
habe
diese
Liebe
so
satt)
But
one
look
from
you
and
god
damn
I
get
soft
Aber
ein
Blick
von
dir
und
verdammt,
ich
werde
weich
(So
soft,
babe,
oh
my
god)
(So
weich,
Schatz,
oh
mein
Gott)
Do
you
wanna
stay
with
me
or
Willst
du
bei
mir
bleiben
oder
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
'Cause
I'm
so
sick
of
it
all
Weil
ich
das
alles
so
satt
habe
Sick
of
it
all
Habe
es
satt
(I'm
so
sick
of)
I'm
so
sick
of
it
all
(Ich
habe
es
so
satt)
Ich
habe
es
so
satt
(I'm
so
sick
of
it
all)
(Ich
habe
es
so
satt)
Do
you
wanna
stay
with
me
or
Willst
du
bei
mir
bleiben
oder
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
I'm
so
sick
of
it
all
Ich
habe
es
so
satt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nora Jehoul
Альбом
Moon
дата релиза
12-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.