Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Foi Que Eu Fiz?
Was habe ich getan?
Quanta
vez
pela
rua
deserta
vou
Wie
oft
gehe
ich
durch
die
leere
Straße
E
sigo
o
sinal
de
quem
primeiro
por
mim
chamou
Und
folge
dem
Zeichen
dessen,
der
mich
zuerst
rief
Sabe
Deus
a
dor
que
o
meu
peito
tem
Gott
weiß,
welchen
Schmerz
meine
Brust
birgt
Uma
dor
que
eu
não
conto
a
ninguém
Einen
Schmerz,
den
ich
niemandem
erzähle
O
que
foi
que
eu
fiz
pra
não
poder
amar
Was
habe
ich
getan,
dass
ich
nicht
lieben
darf
E
não
ter
alguém
que
goste
só
de
mim
Und
niemanden
habe,
der
nur
mich
mag,
Há
quem
eu
pudesse
tudo
quanto
sei
contar
Dem
ich
alles
erzählen
könnte,
was
ich
weiß
Tendo
enfim
direito
a
vida
que
essa
sorte
má
Und
endlich
das
Recht
auf
das
Leben
hätte,
das
dieses
schlechte
Schicksal
Não
me
quis
dar
Mir
nicht
geben
wollte
O
que
foi
que
eu
fiz
pra
tanta
humilhação
Was
habe
ich
für
diese
Demütigung
getan
Eu
que
tenho
grande
e
aberto
coração
Ich,
die
ich
ein
großes
und
offenes
Herz
habe
Ah!
Meu
Deus
pra
sofrer
tanto
assim
Ach!
Mein
Gott,
um
so
sehr
zu
leiden
E
pra
ser
infeliz,
o
que
foi
que
eu
fiz?
Und
um
unglücklich
zu
sein,
was
habe
ich
getan?
O
que
foi
que
eu
fiz
pra
tanta
humilhação
Was
habe
ich
für
diese
Demütigung
getan
Eu
que
tenho
grande
e
aberto
coração
Ich,
die
ich
ein
großes
und
offenes
Herz
habe
Ah!
Meu
Deus
pra
sofrer
tanto
assim
Ach!
Mein
Gott,
um
so
sehr
zu
leiden
E
pra
ser
infeliz,
o
que
foi
que
eu
fiz?
Und
um
unglücklich
zu
sein,
was
habe
ich
getan?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Peixoto, Augusto Vasseur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.