Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vivo
só,
sem
ninguém
Ich
lebe
allein,
ohne
jemanden
Eu
vou
vivendo
tão
só
Ich
lebe
so
allein
Ninguém
me
diz
que
me
quer
bem
Niemand
sagt
mir,
dass
er
mich
liebt
Nem
mentiras
me
diz
Nicht
einmal
Lügen
erzählt
er
mir
Ai,
ai
de
quem
como
de
mim
Ach,
wehe
dem,
der
wie
ich
ist
Ninguém
nunca
teve
dó
Niemand
hatte
je
Mitleid
Eu
envelheço
assim
Ich
werde
so
alt
Tão
infeliz,
sem
ninguém
So
unglücklich,
ohne
jemanden
Sem
ninguém
pra
repartir
a
velhice
Ohne
jemanden,
mit
dem
ich
das
Alter
teilen
kann
Eu
procuro
a
mim
mesma
enganar
Ich
versuche,
mich
selbst
zu
täuschen
Repetindo
sempre
a
mesma
tolice
Indem
ich
immer
wieder
die
gleiche
Dummheit
wiederhole
Meu
amor
vai
chegar
Meine
Liebe
wird
kommen
Vivendo
assim
sem
ninguém
So
lebend,
ohne
jemanden
O
que
me
resta
é
sonhar
Was
mir
bleibt,
ist
zu
träumen
Que
a
vida
então,
é
muito
mais
Dass
das
Leben
dann
viel
mehr
ist
Que
uma
doce
ilusão
Als
eine
süße
Illusion
E
o
amor,
o
meu
amor
Und
die
Liebe,
meine
Liebe
Um
dia
hei
de
encontrar
Eines
Tages
werde
ich
sie
finden
E
desse
sonho,
eu
vou
enchendo
o
coração
Und
mit
diesem
Traum
fülle
ich
mein
Herz
Sem
ninguém
Ohne
jemanden
Sem
ninguém
pra
repartir
a
velhice
Ohne
jemanden,
mit
dem
ich
das
Alter
teilen
kann
Eu
procuro
a
mim
mesma
enganar
Ich
versuche,
mich
selbst
zu
täuschen
Repetindo
sempre
a
mesma
tolice
Indem
ich
immer
wieder
die
gleiche
Dummheit
wiederhole
Meu
amor
vai
chegar
Meine
Liebe
wird
kommen
Meu
amor
vai
chegar
Meine
Liebe
wird
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celso Foot Guimaraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.