Текст и перевод песни Nora Zahera - Mi Corazoncito
Mi Corazoncito
My Little Heart
Mi
corazoncito
está
de
luto
por
tu
amor
My
little
heart
is
in
mourning
for
your
love
Prendió
las
dos
veletas
y
te
escribió
una
canción
It
turned
on
both
weathercocks
and
wrote
you
a
song
Es
un
poco
necio
y
se
llena
de
complejos
It's
a
little
foolish
and
gets
full
of
complexes
Pues
se
cree
tu
dueño
mira
que
imaginación,
no
le
digas
a
nadie...
Lo
mucho
que
te
quiero,
que
soy
un
bohemio
loco,
no
se
lo
comenté
al
pueblo...
Because
it
believes
it
owns
you,
what
an
imagination,
don't
tell
anyone...
How
much
I
love
you,
that
I'm
a
crazy
bohemian,
I
didn't
tell
the
town...
No
le
digas
a
nadie,
que
tu
vida
es
para
mí,
que
me
la
pasó
imaginando
tenerte
conmigo,
que
va...
Don't
tell
anyone
that
your
life
is
for
me,
that
I
spend
it
imagining
being
with
you,
that's
right...
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Que
el
corazoncito
es
mío
mío,
mío
mío
That
the
little
heart
is
mine
mine,
mine
mine
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas
y
tú
eres
mi
condena
I
am
the
poet
of
a
thousand
sorrows
and
you
are
my
sentence
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Que
importa
que
en
mi
mente
seas
mi
hombre,
tu
no
me
correspondes
What
does
it
matter
that
in
my
mind
you
are
my
man,
you
do
not
reciprocate
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Que
el
corazoncito
es
mío
mío,
no
le
digas
a
nadie...
That
the
little
heart
is
mine
mine,
don't
tell
anyone...
No
le
digas
a
nadie,
lo
mucho
que
te
quiero,
que
soy
un
bohemio
loco,
no
se
lo
comenté
al
pueblo...
Don't
tell
anyone,
how
much
I
love
you,
that
I'm
a
crazy
bohemian,
I
didn't
tell
the
town...
No
le
digas
a
nadie,
que
tu
vida
es
para
mí,
que
me
la
pasó
imaginando
tenerte
conmigo,
que
va...
Don't
tell
anyone
that
your
life
is
for
me,
that
I
spend
it
imagining
being
with
you,
that's
right...
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Que
el
corazoncito
es
mío
mío,
mío
mío
That
the
little
heart
is
mine
mine,
mine
mine
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas
y
tú
eres
mi
condena
I
am
the
poet
of
a
thousand
sorrows
and
you
are
my
sentence
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Que
importa
que
en
mi
mente
seas
mi
hombre
tu
no
me
correspondes
What
does
it
matter
that
in
my
mind
you
are
my
man
you
do
not
reciprocate
(Déjenla
soñar)
(Let
her
dream)
Que
el
corazoncito
es
mío
mío,
no
le
digas
a
nadie
That
the
little
heart
is
mine
mine,
don't
tell
anyone
No
le
digas
a
nadie...
Don't
tell
anyone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.