Norah Jones - It's Gonna Be - Live At The Living Room, NY/2009 - перевод текста песни на немецкий

It's Gonna Be - Live At The Living Room, NY/2009 - Norah Jonesперевод на немецкий




It's Gonna Be - Live At The Living Room, NY/2009
Es wird sein - Live im The Living Room, NY/2009
If all we talk about is money
Wenn wir nur über Geld reden
Nothing will be funny, honey
Wird nichts lustig sein, Liebling
And now that everyone's a critic
Und jetzt, wo jeder ein Kritiker ist
It's making my mascara runny
Lässt es meine Wimperntusche verlaufen
If we only talk about the heathers
Wenn wir nur über den Klatsch reden
Making it together is crazy
Ist es verrückt, es zusammen zu schaffen
If we don't get a new situation
Wenn wir keine neue Situation bekommen
For our busted nation we're lazy
Für unsere kaputte Nation, sind wir faul
But it's gonna be, it's gonna be
Aber es wird sein, es wird sein
Please make it be, it's gonna be
Bitte lass es geschehen, es wird sein
Now if a princess becomes human
Wenn nun eine Prinzessin menschlich wird
Don't stone her on a talk show, you'll ruin
Steinigt sie nicht in einer Talkshow, ihr ruiniert es
'Cause there's a fine line between a skewer
Denn es gibt einen schmalen Grat zwischen Aufspießen
And a decent sense of humor
Und einem anständigen Sinn für Humor
Aim at the ones who've really hurt us
Zielt auf die, die uns wirklich verletzt haben
They should be arrested for murders
Sie sollten wegen Mordes verhaftet werden
But then all the cameras were turned on
Aber dann richteten sich alle Kameras auf
Some skinny naked blond eating burgers
Irgendeine dünne, nackte Blondine, die Burger isst
It's gonna be, it's gonna be
Es wird sein, es wird sein
It's gonna be, It's gonna be
Es wird sein, es wird sein
It's gonna be, it's gonna be
Es wird sein, es wird sein
Please make it be, let's make it be
Bitte lass es geschehen, lass es uns geschehen machen
It's gonna be, it's gonna be
Es wird sein, es wird sein
It's gonna be
Es wird sein





Авторы: Norah Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.