Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painter Song (Alternate Version – The Allaire Sessions)
Malerlied (Alternative Version – Die Allaire Sessions)
If
I
were
a
painter
Wenn
ich
eine
Malerin
wäre
I
would
paint
my
reverie
Würde
ich
meine
Träumerei
malen
If
that's
the
only
way
for
you
to
be
with
me
Wenn
das
der
einzige
Weg
ist,
damit
du
bei
mir
sein
kannst
We'd
be
there
together
Wir
wären
dort
zusammen
Just
like
we
used
to
be
Genau
wie
wir
es
früher
waren
Underneath
the
swirling
skies
for
all
to
see
Unter
den
wirbelnden
Himmeln,
für
alle
sichtbar
And
I'm
dreaming
of
a
place
Und
ich
träume
von
einem
Ort
Where
I
could
see
your
face
Wo
ich
dein
Gesicht
sehen
könnte
And
I
think
my
brush
would
take
me
there
Und
ich
glaube,
mein
Pinsel
würde
mich
dorthin
bringen
If
I
were
a
painter
Wenn
ich
eine
Malerin
wäre
And
could
paint
a
memory
Und
eine
Erinnerung
malen
könnte
I'd
climb
inside
the
swirling
skies
to
be
with
you
Würde
ich
in
die
wirbelnden
Himmel
klettern,
um
bei
dir
zu
sein
And
I'm
dreaming
of
a
place
Und
ich
träume
von
einem
Ort
Where
I
could
see
your
face
Wo
ich
dein
Gesicht
sehen
könnte
And
I
think
my
brush
would
take
me
there
Und
ich
glaube,
mein
Pinsel
würde
mich
dorthin
bringen
If
I
were
a
painter
Wenn
ich
eine
Malerin
wäre
And
could
paint
a
memory
Und
eine
Erinnerung
malen
könnte
I'd
climb
inside
the
swirling
skies
to
be
with
you
Würde
ich
in
die
wirbelnden
Himmel
klettern,
um
bei
dir
zu
sein
I'd
climb
inside
the
skies
to
be
with
you
Würde
ich
in
die
Himmel
klettern,
um
bei
dir
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Alexander, Gerald Clinton Hopson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.