Norbert - Desilusion-La última - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Norbert - Desilusion-La última




Desilusion-La última
Desilusion - Последняя
Si no puedes continuar
Если ты не можешь продолжать,
Si el amor no existe ya
Если любви больше нет
En tu corazón
В твоем сердце,
Si fue solo una ilusión
Если это была просто иллюзия,
Que con el tiempo pasó
Которая со временем прошла
Y hoy queda en el olvido
И сегодня забыта,
Desilusionada estás
Ты разочарована
Y no quieres ya pensar
И больше не хочешь думать
En lo que un día fue
О том, что когда-то было
Lo más grande de este amor
Самым главным в этой любви
Sin mentiras, sin tradición
Без лжи, без традиций,
Algo distinto
Что-то особенное.
Yo no te puedo obligar
Я не могу тебя заставить
A que vuelvas
Вернуться,
A juntarte en mi camino
Снова идти со мной одним путем.
Solo te puedo jurar
Я могу только поклясться,
Que mi amor perdurará
Что моя любовь продлится
Por el resto de los siglos
До скончания веков.
Te quise con el alma, y ya ves
Я любил тебя всей душой, и ты видишь,
Cómo te me has ido
Как ты ушла от меня.
Ya no hay más que decir
Больше нечего сказать,
Que te vaya bien
Кроме как всего тебе хорошего.
Y sigue tu camino
Иди своей дорогой.
Ya no puedo equivocarme
Я больше не могу ошибаться,
Eres la última en mi vida
Ты последняя в моей жизни,
Y la última moneda que me queda por jugar
И последняя монета, которая у меня осталась для игры.
Si no gano, tu cariño
Если я не выиграю твою любовь,
Te veré correr perdida
Я увижу, как ты убегаешь от меня,
Ya que nunca más la vida me permitirá ganar
Ведь жизнь больше никогда не позволит мне победить.
Te confieso deslumbrado
Признаюсь, я ослеплен,
Que no esperaba tal cosa
Я не ожидал такого.
Fortaleciendo mis sienes, 15 varas de marfil
Укрепляя мои виски, 15 бивней из слоновой кости.
Ya mi huerto he abandonado
Я забросил свой сад,
No soñaba con la rosa
Я не мечтал о розе,
Y se realizó el milagro con la última de abril
И чудо свершилось с последней из апрельских.
Eres la última y espero
Ты последняя, и я надеюсь,
Que me traigas la ternura
Что ты принесешь мне нежность,
Esa que he buscado en tantas
Ту, что я искал во многих,
Y que no pude encontrar
И которую не смог найти.
Ya no quiero pasionismo
Я больше не хочу страсти,
Ni amoríos, ni aventuras
Ни интрижек, ни приключений.
Yo te quiero, compañera, para ayudarme a luchar
Я хочу тебя, моя спутница, чтобы ты помогла мне бороться.
No me importa tu pasado
Меня не волнует твое прошлое,
Ni soy quien para juzgarte
И я не тот, кто будет тебя судить,
Porque anduve a los mal pasos, por la vida yo también
Потому что я тоже шел по кривой дорожке в своей жизни.
Además, hay un motivo
Кроме того, есть причина
Para quererte y mimarte
Любить тебя и баловать,
Si adivino con mirarte
Ведь, глядя на тебя, я понимаю,
Que no te han querido bien
Что тебя не любили по-настоящему.





Авторы: Ubaldo "lalo" Rodriguez, A. Blanco, J.camiloni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.