Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing Through Life
Tanzen durchs Leben
The
trouble
with
schools
is
Das
Problem
mit
Schulen
ist,
They
always
try
to
teach
the
wrong
lesson
dass
sie
immer
versuchen,
die
falsche
Lektion
zu
erteilen.
Believe
me,
I've
been
kicked
out
Glaub
mir,
ich
bin
aus
Of
enough
of
them
to
know
genügend
von
ihnen
rausgeflogen,
um
das
zu
wissen.
They
want
you
to
become
Sie
wollen,
dass
du
Less
callow,
less
shallow
weniger
unreif,
weniger
oberflächlich
wirst.
But
I
say,
"Why
invite
stress
in?"
Aber
ich
sage:
"Warum
Stress
einladen?"
Stop
studying
strife
Hör
auf,
Streit
zu
studieren
And
learn
to
live
und
lerne,
The
unexamined
life
das
ungeprüfte
Leben
zu
leben.
Dancing
through
life
Tanzen
durchs
Leben,
Skimming
the
surface
die
Oberfläche
streifen,
Gliding
where
turf
is
smooth
gleiten,
wo
der
Rasen
glatt
ist.
Life's
more
painless
Das
Leben
ist
schmerzloser
For
the
brainless
für
die
Hirnlosen.
Why
think
too
hard
Warum
zu
viel
nachdenken,
When
it's
so
soothing
wenn
es
so
beruhigend
ist,
Dancing
through
life
durchs
Leben
zu
tanzen?
No
need
to
tough
it
Man
muss
es
nicht
durchstehen,
When
you
can
slough
it
off
as
I
do
wenn
man
es
abschütteln
kann,
wie
ich
es
tue.
Nothing
matters
Nichts
ist
wichtig,
But
knowing
nothing
matters
außer
zu
wissen,
dass
nichts
wichtig
ist.
It's
just
life
Es
ist
nur
Leben,
So
keep
dancing
through
also
tanz
weiter.
Dancing
through
life
Tanzen
durchs
Leben,
Swaying
and
sweeping
schwingen
und
fegen
And
always
keeping
cool
und
immer
cool
bleiben.
Life
is
fraught-less
Das
Leben
ist
weniger
belastend,
When
you're
thoughtless
wenn
man
gedankenlos
ist.
Those
who
don't
try
Diejenigen,
die
es
nicht
versuchen,
Never
look
foolish
sehen
nie
dumm
aus.
Dancing
through
life
Tanzen
durchs
Leben,
Mindless
and
careless
geistlos
und
sorglos.
Make
sure
you're
where
less
Stell
sicher,
dass
du
dort
bist,
wo
weniger
Trouble
is
rife
Ärger
herrscht.
Woes
are
fleeting
Leiden
sind
flüchtig,
Blows
are
glancing
Schläge
sind
flüchtig,
When
you're
dancing
wenn
du
Through
life
durchs
Leben
tanzt.
So,
what's
the
most
sanctified
place
in
town?
Also,
was
ist
der
heiligste
Ort
in
der
Stadt?
That
would
be
the
Ozdust
Ballroom
Das
wäre
der
Ozdust
Ballsaal.
Sounds
perfect!
Klingt
perfekt!
Let's
go
down
to
the
Ozdust
Ballroom
Lass
uns
zum
Ozdust
Ballsaal
gehen.
We'll
meet
there
later
tonight
Wir
treffen
uns
dort
später
heute
Abend.
We
can
dance
till
it
lights
Wir
können
tanzen,
bis
es
hell
wird.
Find
the
prettiest
girl
Such
das
hübscheste
Mädchen,
Give
her
a
whirl
dreh
sie
herum.
Right
on
down
to
the
Ozdust
Ballroom
Direkt
runter
zum
Ozdust
Ballsaal.
Come
on
follow
me
Komm,
folge
mir,
You'll
be
happy
to
be
there
du
wirst
glücklich
sein,
dort
zu
sein.
Dancing
through
life
Tanzen
durchs
Leben,
Down
at
the
Ozdust
unten
im
Ozdust.
If
only
because
dust
Wenn
auch
nur,
weil
Staub
Is
what
we
come
to
das
ist,
wozu
wir
werden.
Nothing
matters
Nichts
ist
wichtig,
When
knowing
nothing
matters
wenn
man
weiß,
dass
nichts
wichtig
ist.
So
keep
dancing
through
Also
tanz
weiter.
Um,
M-miss
Galinda,
I-I
hope
you'll
save
at
least
one
dance
for
me
Ähm,
M-Miss
Galinda,
ich
hoffe,
du
sparst
mir
wenigstens
einen
Tanz
auf.
I'll
be
right
there
waiting
all
night
Ich
werde
die
ganze
Nacht
dort
warten.
Oh,
that's
so
kind,
but
you
know
what
would
be
even
kinder?
Oh,
das
ist
so
nett,
aber
weißt
du,
was
noch
netter
wäre?
See
that
tragically
beautiful
girl
Sieh
dieses
tragisch
schöne
Mädchen,
The
one
in
the
chair--
die
im
Stuhl--
It
seems
so
unfair
Es
scheint
so
unfair,
We
should
go
on
a
spree
wir
sollten
uns
amüsieren
And
not
she
und
sie
nicht.
I
know
someone
would
be
my
hero
Ich
weiß,
jemand
wäre
mein
Held,
If
that
someone
were
wenn
dieser
Jemand
To
go
invite
her
sie
einladen
würde.
Well,
maybe,
I
could
invite
her
Nun,
vielleicht
könnte
ich
sie
einladen.
Oh,
Biq,
really?
Oh,
Biq,
wirklich?
You
would
do
that
for
me?
Du
würdest
das
für
mich
tun?
I
would
do
anything
for
you,
Miss
Galinda
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
Miss
Galinda.
So
I'll
be
picking
you
up
around
eight?
Also
hole
ich
dich
gegen
acht
Uhr
ab?
Now
that
we've
met
one
another
jetzt,
da
wir
uns
kennengelernt
haben,
It's
clear,
we
deserve
each
other
ist
es
klar,
wir
verdienen
einander.
You're
perfect
Du
bist
perfekt.
You're
perfect
Du
bist
perfekt.
So
we're
perfect
together
Also
sind
wir
perfekt
zusammen.
Born
to
be
forever!
Dafür
geboren,
für
immer!
Dancing
through
life
Tanzen
durchs
Leben.
Oh
Elphaba,
isn't
it
wonderful?
Oh
Elphaba,
ist
es
nicht
wundervoll?
Finally,
for
this
one
night
Endlich,
für
diese
eine
Nacht,
I'm
about
to
have
a
fun
night
werde
ich
eine
lustige
Nacht
haben
With
this
Munchkin
boy
mit
diesem
Munchkin-Jungen,
Galinda
found
for
me
den
Galinda
für
mich
gefunden
hat.
And
I
only
wish
there
were
Und
ich
wünschte
nur,
es
gäbe
Something
I
could
do
for
her
etwas,
das
ich
für
sie
tun
könnte,
To
repay
her
um
es
ihr
zu
vergelten.
Elphaba,
see
Elphaba,
sieh,
We
deserve
each
other
wir
verdienen
einander,
And
Galinda
helped
it
come
true
und
Galinda
hat
dazu
beigetragen.
We
deserve
each
other
Wir
verdienen
einander,
Please
Elphaba,
try
to
understand
Bitte
Elphaba,
versuche
zu
verstehen.
Galinda,
listen,
Nessa
and
I
were
talking
about
you
just
now
Galinda,
hör
zu,
Nessa
und
ich
haben
gerade
über
dich
gesprochen.
And
I
was
just
talking
about
you!
Und
ich
habe
gerade
über
dich
gesprochen!
I
thought
you
might
want
to
wear
this
hat
to
the
party
tonight!
Ich
dachte,
du
möchtest
vielleicht
diesen
Hut
heute
Abend
auf
der
Party
tragen!
It's
really,
uh,
sharp
Er
ist
wirklich,
äh,
scharf,
Don't
you
think?
findest
du
nicht?
You
know
black
Du
weißt
ja,
Schwarz
Is
this
year's
pink
ist
das
diesjährige
Pink.
You
deserve
each
other
Ihr
verdient
einander,
This
hat
and
you
dieser
Hut
und
du.
You're
both
so
smart
Ihr
seid
beide
so
klug.
You
deserve
each
other
Ihr
verdient
einander,
So
here,
out
of
the
goodness
also
hier,
aus
der
Güte
Of
my
heart
meines
Herzens.
Listen,
Nessa
Hör
zu,
Nessa...
I've
got
something
to
confess,
a
ich
muss
etwas
gestehen,
ein...
Reason
why,
well
Grund,
warum,
nun,
Why
I
asked
you
here
tonight
warum
ich
dich
heute
Abend
hierher
gebeten
habe.
Now
I
know
it
isn't
fair
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
nicht
fair
ist...
Oh,
Boq,
I
know
why
Oh,
Boq,
ich
weiß
warum.
It's
because
I'm
in
this
chair
Es
ist,
weil
ich
in
diesem
Stuhl
sitze
And
you
felt
sorry
for
me
und
du
Mitleid
mit
mir
hattest.
Well,
isn't
that
right?
Nun,
ist
das
nicht
richtig?
No!
No!
It's
because
Nein!
Nein!
Es
ist,
weil...
Because
you
are
so
beautiful!
Weil
du
so
schön
bist!
I
think
you're
wonderful!
Ich
finde
dich
wundervoll!
And
we
deserve
each
other
Und
wir
verdienen
einander.
Don't
you
see,
this
is
our
chance?
Siehst
du
nicht,
das
ist
unsere
Chance?
We
deserve
each
other,
don't
we
Boq?
Wir
verdienen
einander,
nicht
wahr,
Boq?
You
know
what?
Weißt
du
was?
Let's
dance!
Lass
uns
tanzen!
Let's
dance!
Lass
uns
tanzen!
Down
at
the
Ozdust
Unten
im
Ozdust.
If
only
because
dust
Wenn
auch
nur,
weil
Staub
Is
what
we
come
to
das
ist,
wozu
wir
werden.
And
the
strange
thing
Und
das
Seltsame
ist,
Your
life
could
end
up
changing
dein
Leben
könnte
sich
ändern,
While
your
dancing
während
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Schwartz
Альбом
Wicked
дата релиза
16-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.