Текст и перевод песни Norbert Leo Butz feat. Kristin Chenoweth, Christopher Fitzgerald, Michelle Federer & Idina Menzel - Dancing Through Life
The
trouble
with
schools
is
Проблема
со
школами
в
том,
что
They
always
try
to
teach
the
wrong
lesson
Они
всегда
пытаются
преподать
неправильный
урок
Believe
me,
I've
been
kicked
out
Поверьте
мне,
меня
выгнали
Of
enough
of
them
to
know
О
достаточном
количестве
из
них,
чтобы
знать
They
want
you
to
become
Они
хотят,
чтобы
вы
стали
Less
callow,
less
shallow
Менее
мясистый,
менее
мелкий
But
I
say,
"Why
invite
stress
in?"
Но
я
говорю:
"Зачем
впускать
стресс?"
Stop
studying
strife
Перестаньте
изучать
раздор
And
learn
to
live
И
научись
жить
The
unexamined
life
Неизведанная
жизнь
Dancing
through
life
Танцуя
по
жизни
Skimming
the
surface
Скользящий
по
поверхности
Gliding
where
turf
is
smooth
Скольжение
там,
где
дерн
гладкий
Life's
more
painless
Жизнь
стала
более
безболезненной
For
the
brainless
Для
безмозглых
Why
think
too
hard
Зачем
слишком
усердно
думать
When
it's
so
soothing
Когда
это
так
успокаивает
Dancing
through
life
Танцуя
по
жизни
No
need
to
tough
it
Не
нужно
напрягаться
When
you
can
slough
it
off
as
I
do
Когда
ты
сможешь
избавиться
от
этого,
как
это
делаю
я
Nothing
matters
Ничто
не
имеет
значения
But
knowing
nothing
matters
Но
знание
ничего
не
имеет
значения
It's
just
life
Это
просто
жизнь
So
keep
dancing
through
Так
что
продолжай
танцевать
до
конца
Dancing
through
life
Танцуя
по
жизни
Swaying
and
sweeping
Раскачивающийся
и
размашистый
And
always
keeping
cool
И
всегда
сохраняю
хладнокровие
Life
is
fraught-less
Жизнь
полна
опасностей
- меньше
When
you're
thoughtless
Когда
ты
безрассуден
Those
who
don't
try
Те,
кто
не
пытается
Never
look
foolish
Никогда
не
выгляди
глупо
Dancing
through
life
Танцуя
по
жизни
Mindless
and
careless
Бездумный
и
беспечный
Make
sure
you're
where
less
Убедитесь,
что
вы
находитесь
там,
где
меньше
Trouble
is
rife
Неприятностей
хоть
отбавляй
Woes
are
fleeting
Беды
мимолетны
Blows
are
glancing
Удары
скользящие
When
you're
dancing
Когда
ты
танцуешь
So,
what's
the
most
sanctified
place
in
town?
Итак,
какое
самое
освященное
место
в
городе?
That
would
be
the
Ozdust
Ballroom
Это,
должно
быть,
бальный
зал
"Оздаст"
Sounds
perfect!
Звучит
идеально!
Let's
go
down
to
the
Ozdust
Ballroom
Давайте
спустимся
в
бальный
зал
"Оздаст"
We'll
meet
there
later
tonight
Мы
встретимся
там
позже
вечером
We
can
dance
till
it
lights
Мы
можем
танцевать,
пока
не
загорится
Find
the
prettiest
girl
Найди
самую
красивую
девушку
Give
her
a
whirl
Закружи
ее
Right
on
down
to
the
Ozdust
Ballroom
Прямо
в
бальный
зал
"Оздаст"
Come
on
follow
me
Давай,
следуй
за
мной
You'll
be
happy
to
be
there
Вы
будете
счастливы
быть
там
Dancing
through
life
Танцуя
по
жизни
Down
at
the
Ozdust
Внизу,
в
"Оздусте"
If
only
because
dust
Хотя
бы
потому,
что
пыль
Is
what
we
come
to
Это
то,
к
чему
мы
приходим
Nothing
matters
Ничто
не
имеет
значения
When
knowing
nothing
matters
Когда
знание
ничего
не
имеет
значения
So
keep
dancing
through
Так
что
продолжай
танцевать
до
конца
Um,
M-miss
Galinda,
I-I
hope
you'll
save
at
least
one
dance
for
me
Эм,
М-мисс
Галинда,
я-я
надеюсь,
вы
прибережете
для
меня
хотя
бы
один
танец
I'll
be
right
there
waiting
all
night
Я
буду
рядом
и
буду
ждать
всю
ночь
Oh,
that's
so
kind,
but
you
know
what
would
be
even
kinder?
О,
это
так
любезно,
но
знаешь,
что
было
бы
еще
добрее?
See
that
tragically
beautiful
girl
Видишь
эту
трагически
красивую
девушку
The
one
in
the
chair--
Тот,
что
в
кресле--
It
seems
so
unfair
Это
кажется
таким
несправедливым
We
should
go
on
a
spree
Мы
должны
пойти
повеселиться
I
know
someone
would
be
my
hero
Я
знаю,
кто-то
был
бы
моим
героем
If
that
someone
were
Если
бы
этот
кто-то
был
To
go
invite
her
Пойти
и
пригласить
ее
Well,
maybe,
I
could
invite
her
Ну,
может
быть,
я
мог
бы
пригласить
ее
Oh,
Biq,
really?
О,
Бик,
правда?
You
would
do
that
for
me?
Ты
бы
сделал
это
для
меня?
I
would
do
anything
for
you,
Miss
Galinda
Я
бы
сделал
для
вас
все,
что
угодно,
мисс
Галинда
So
I'll
be
picking
you
up
around
eight?
Значит,
я
заеду
за
тобой
около
восьми?
Now
that
we've
met
one
another
Теперь,
когда
мы
встретились
друг
с
другом
It's
clear,
we
deserve
each
other
Ясно,
что
мы
заслуживаем
друг
друга
You're
perfect
Ты
само
совершенство
You're
perfect
Ты
само
совершенство
So
we're
perfect
together
Так
что
мы
идеально
подходим
друг
другу
Born
to
be
forever!
Рожденный
быть
вечным!
Dancing
through
life
Танцуя
по
жизни
Oh
Elphaba,
isn't
it
wonderful?
О,
Эльфаба,
разве
это
не
чудесно?
Finally,
for
this
one
night
Наконец-то,
на
эту
единственную
ночь
I'm
about
to
have
a
fun
night
Я
собираюсь
провести
веселую
ночь.
With
this
Munchkin
boy
С
этим
мальчиком-манчкином
Galinda
found
for
me
Галинда
нашла
для
меня
And
I
only
wish
there
were
И
я
только
хотел
бы,
чтобы
их
было
Something
I
could
do
for
her
Кое-что,
что
я
мог
бы
для
нее
сделать
To
repay
her
Чтобы
отплатить
ей
Elphaba,
see
Эльфаба,
видишь
We
deserve
each
other
Мы
заслуживаем
друг
друга
And
Galinda
helped
it
come
true
И
Галинда
помогла
этому
осуществиться
We
deserve
each
other
Мы
заслуживаем
друг
друга
Please
Elphaba,
try
to
understand
Пожалуйста,
Эльфаба,
постарайся
понять
Galinda,
listen,
Nessa
and
I
were
talking
about
you
just
now
Галинда,
послушай,
мы
с
Нессой
только
что
говорили
о
тебе
And
I
was
just
talking
about
you!
И
я
только
что
говорил
о
тебе!
I
thought
you
might
want
to
wear
this
hat
to
the
party
tonight!
Я
подумала,
что
ты,
возможно,
захочешь
надеть
эту
шляпку
на
сегодняшнюю
вечеринку!
It's
really,
uh,
sharp
Он
действительно,
э-э-э,
острый
Don't
you
think?
Ты
так
не
думаешь?
You
know
black
Ты
знаешь
блэка
Is
this
year's
pink
Это
розовый
цвет
в
этом
году
You
deserve
each
other
Вы
заслуживаете
друг
друга
This
hat
and
you
Эта
шляпа
и
ты
You're
both
so
smart
Вы
оба
такие
умные
You
deserve
each
other
Вы
заслуживаете
друг
друга
So
here,
out
of
the
goodness
Так
что
здесь,
по
доброте
душевной
Of
my
heart
Из
моего
сердца
Listen,
Nessa
Послушай,
Несса
I've
got
something
to
confess,
a
Я
должен
кое
в
чем
признаться,
немного
Reason
why,
well
Причина,
по
которой,
ну
Why
I
asked
you
here
tonight
Почему
я
пригласил
тебя
сюда
сегодня
вечером
Now
I
know
it
isn't
fair
Теперь
я
знаю,
что
это
несправедливо
Oh,
Boq,
I
know
why
О,
Бок,
я
знаю
почему
It's
because
I'm
in
this
chair
Это
потому,
что
я
сижу
в
этом
кресле
And
you
felt
sorry
for
me
И
тебе
стало
жаль
меня
Well,
isn't
that
right?
Ну,
разве
это
не
так?
No!
No!
It's
because
Нет,
нет!
Это
потому,
что
Uh,
because
Э-э,
потому
что
Because
you
are
so
beautiful!
Потому
что
ты
такая
красивая!
I
think
you're
wonderful!
Я
думаю,
ты
замечательная!
And
we
deserve
each
other
И
мы
заслуживаем
друг
друга
Don't
you
see,
this
is
our
chance?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
наш
шанс?
We
deserve
each
other,
don't
we
Boq?
Мы
заслуживаем
друг
друга,
не
так
ли,
Бок?
You
know
what?
Знаешь
что?
Let's
dance!
Давайте
потанцуем!
Let's
dance!
Давайте
потанцуем!
Down
at
the
Ozdust
Внизу,
в
"Оздусте"
If
only
because
dust
Хотя
бы
потому,
что
пыль
Is
what
we
come
to
Это
то,
к
чему
мы
приходим
And
the
strange
thing
И
вот
что
странно
Your
life
could
end
up
changing
Ваша
жизнь
может
в
конечном
итоге
измениться
While
your
dancing
Пока
ты
танцуешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Schwartz
Альбом
Wicked
дата релиза
16-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.