Norbert feat. Tito Nieves - De Mi Enamorate (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Norbert feat. Tito Nieves - De Mi Enamorate (En Vivo)




De Mi Enamorate (En Vivo)
Влюбись в меня (En Vivo)
Para realizar mis sueños, ¿Qué haré?
Чтобы осуществить мои мечты, что мне делать?
¿Por dónde empezar? ¿Cómo realizaré?
С чего начать? Как мне это сделать?
Tu tan lejano amor, lo único que
Твоя такая далёкая любовь, единственное, что я знаю,
Es que ya no quién soy
Это то, что я больше не знаю, кто я,
De dónde vengo ni voy
Откуда я и куда иду.
Desde que te vi, mi identidad perdí
С тех пор как я тебя увидел, я потерял свою индивидуальность,
En mi cabeza estás solo y nadie más
В моей голове только ты и никого больше.
Y me duele al pensar que nunca mía serás
И мне больно думать, что ты никогда не будешь моей.
De enamórate
Влюбись в меня.
Mira que
Смотри,
El día que de te enamores, yo
В тот день, когда ты в меня влюбишься, я
Voy a ser feliz y con puro amor
Буду счастлив, и с чистой любовью
Te protegeré y será un honor
Буду защищать тебя, и для меня будет честью
Dedicarme a ti, eso quiera Dios
Посвятить себя тебе, если будет на то воля Божья.
El día que de te enamores
В тот день, когда ты в меня влюбишься,
Voy a ver por fin, de una vez la luz
Я наконец-то увижу свет,
Y me desharé de esta soledad
И избавлюсь от этого одиночества,
De la esclavitud, ese día que
От рабства, в тот день, когда
de mí, amor, te enamores
Ты в меня, любовь моя, влюбишься,
Veré por fin, de una vez la luz
Я наконец-то увижу свет.
Desde que te vi, mi identidad perdí
С тех пор как я тебя увидел, я потерял свою индивидуальность,
En mi cabeza estás solo y nadie más
В моей голове только ты и никого больше.
Me duele al pensar que nunca mía serás
Мне больно думать, что ты никогда не будешь моей.
De enamórate
Влюбись в меня.
Mira que
Смотри,
El día que de te enamores, yo
В тот день, когда ты в меня влюбишься, я
Voy a ser feliz y con puro amor
Буду счастлив, и с чистой любовью
Te protegeré y será un honor
Буду защищать тебя, и для меня будет честью
Dedicarme a ti, eso quiera Dios
Посвятить себя тебе, если будет на то воля Божья.
Y el día que de te enamores
И в тот день, когда ты в меня влюбишься,
Voy a ver por fin, de una vez la luz
Я наконец-то увижу свет,
Y me desharé de esta soledad
И избавлюсь от этого одиночества,
De la esclavitud, ese día que
От рабства, в тот день, когда
de mí, amor, te enamores
Ты в меня, любовь моя, влюбишься,
Veré por fin, de una vez la luz
Я наконец-то увижу свет.
Dime, Alberto
Скажи мне, Альберто.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Cuando te enamores de
Когда ты влюбишься в меня,
El hombre más feliz seré
Я буду самым счастливым человеком.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Necesito tu cariño
Мне нужна твоя ласка,
Ay, necesito tu querer
Ах, мне нужна твоя любовь.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Ay, de enamórate
Ах, в меня влюбись.
Te lo suplico yo, mujer
Я умоляю тебя, женщина.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Para realizar mis sueños
Чтобы осуществить мои мечты,
Contigo siempre estaré
Я всегда буду с тобой.
Chula, desde la Loma
Красотка, с Ломаса.
¿Cómo? Con Norberto
Что? С Норберто.
Oye, lobo
Слушай, волк.
No seas maraca, te la llevas
Не будь распутницей, ты забираешь ее себе.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Desde que te vi
С тех пор, как я тебя увидел,
A primera vista me enchulé
С первого взгляда я влюбился.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Para realizar mis sueños
Чтобы осуществить мои мечты,
Dime, ¿Qué tengo que hacer?
Скажи, что мне нужно сделать?
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Dedicarme a ti
Посвятить себя тебе,
Ay, para será un placer
Ах, для меня это будет удовольствием.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
De mí, enamórate
В меня влюбись.
Te necesito yo, mujer
Ты мне нужна, женщина.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Dame tu cariño, dame tu calor
Дай мне свою ласку, дай мне свое тепло.
Te necesito aquí mujer
Ты мне нужна здесь, женщина.
De mí, de enamórate
В меня, в меня влюбись.
Enamórate
Влюбись.
Para realizar mis sueños
Чтобы осуществить мои мечты,
Dime, ¿Qué tengo que hacer?
Скажи, что мне нужно сделать?
Muy buena, muchas gracias
Очень хорошо, большое спасибо.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.