Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando
por
la
calle
Идя
по
улице,
Veo
mucha
gente
y
poca
comunicación
Вижу
много
людей
и
мало
общения.
Nadie
se
habla
con
nadie
Никто
ни
с
кем
не
разговаривает,
Ni
se
saludan
siquiera
metidos
en
un
ascensor
Даже
не
здороваются,
застряв
в
лифте.
Recuerdo
cuando
de
niños
Помню,
как
в
детстве
Jugábamos
en
la
calle
con
un
balón
Мы
играли
на
улице
с
мячом,
No
había
ningún
peligro
solo
diversión
Не
было
никакой
опасности,
только
веселье.
Picar
en
todos
los
timbres
Звонили
во
все
звонки,
Salir
corriendo
a
esconderse
en
algún
rincón
Убегали
прятаться
в
какой-нибудь
уголок.
Nuestras
madres
riñendo
Наши
матери
ругали
нас,
Sonriendo
que
no
se
notara
mucho
que
no
Улыбаясь,
чтобы
не
было
заметно,
что
нет.
Conservo
algunos
amigos
У
меня
сохранились
некоторые
друзья,
Siempre
en
contacto
siempre
en
comunicación
Всегда
на
связи,
всегда
общаемся.
Pero
me
quedo
con
ganas
de
decírselo
Но
мне
так
хочется
сказать
им:
No
me
mandes
un
mensaje
y
lo
llames
conversar
Не
надо
слать
мне
сообщение
и
называть
это
беседой,
Si
mientras
leo
el
primero
me
mandas
cincuenta
más
Если,
пока
я
читаю
первое,
ты
шлешь
еще
пятьдесят.
Yo
prefiero
que
quedemos
en
la
esquina
que
hay
un
bar
Я
предпочитаю,
чтобы
мы
встретились
на
углу,
там
есть
бар,
Me
estoy
haciendo
muy
vago
Я
становлюсь
очень
ленивым,
Critico
pero
tengo
que
callar
Критикую,
но
должен
молчать.
Sigo
leyendo
mensajes
Продолжаю
читать
сообщения,
Mirando
la
tele
diciendo
pijadas
Смотрю
телевизор,
говорю
глупости,
Poniendo
caretos
tirao
en
el
sofá
Корчу
рожи,
валяясь
на
диване.
Voy
a
ponerme
las
pilas
Я
возьму
себя
в
руки,
Voy
a
llamar
y
quedaremos
en
el
bar
Позвоню,
и
мы
встретимся
в
баре,
Para
ponernos
al
día
y
charlar
Чтобы
узнать
новости
друг
друга
и
поболтать.
Y
arreglaremos
el
mudo
desde
la
barra
del
bar
И
мы
исправим
мир,
сидя
у
барной
стойки,
Contaremos
mil
historias
mejores
tiempos
vendrán
Расскажем
тысячу
историй,
лучшие
времена
настанут.
Tomaremos
unas
birras
y
echaremos
unas
risas
sin
más
Выпьем
пива
и
посмеемся
от
души.
Y
arreglaremos
el
mundo
desde
la
barra
del
bar
И
мы
исправим
мир,
сидя
у
барной
стойки,
Contaremos
mil
historias
mejores
tiempos
vendrán
Расскажем
тысячу
историй,
лучшие
времена
настанут.
Tomaremos
unas
birras
y
echaremos
unas
risas
sin
más
Выпьем
пива
и
посмеемся
от
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Garcia Fernández, Jesús Quesada Matilla, Peru Marui Rossasuría, Santiago Quevedo Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.