Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
ha
pasado
ya
el
tiempo
y
cante
un
poco
peor
Хотя
время
уже
прошло,
и
я
пою
немного
хуже,
Si
me
miro
en
el
espejo
reconozco
mi
voz
Если
я
смотрю
в
зеркало,
я
узнаю
свой
голос.
Mismo
tipo
de
siempre
un
poco
señor
mayor
Всё
тот
же
парень,
немного
повзрослевший,
Aún
puedo
reconocerme,
soy
yo
Я
всё
ещё
могу
узнать
себя,
это
я.
Y
no
es
que
no
quiera
verlo
algo
más
viejo
si
estoy
И
дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
видеть,
что
я
немного
старше,
Tampoco
me
hecho
más
sabio,
disimulo
mejor
Я
также
не
стал
мудрее,
я
просто
лучше
это
скрываю.
Miro
lo
justo
al
pasado
ahora
me
siento
mejor
Я
смотрю
в
прошлое
ровно
настолько,
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
No
sueño
con
el
futuro,
hoy
no
Я
не
мечтаю
о
будущем,
не
сегодня.
Y
aunque
a
veces
toque
fondo
conozco
la
situación
И
хотя
иногда
я
опускаюсь
на
самое
дно,
я
понимаю
ситуацию.
Nadie
se
muere
por
eso
al
menos,
no
lo
haré
yo
Никто
от
этого
не
умирает,
по
крайней
мере,
не
я.
Si
ella
me
mira
a
los
ojos
ya
me
siento
mejor
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
мне
уже
лучше,
Y
con
un
par
de
cervezas
brilla
el
sol,
brilla
el
sol
А
с
парой
кружек
пива
сияет
солнце,
сияет
солнце.
Brilla
el
sol
Сияет
солнце.
Mañana
es
un
poco
tarde
mejor
viviré
hoy
Завтра
будет
немного
поздно,
лучше
я
буду
жить
сегодня.
No
espero
nada
de
nadie
sorprendedme
por
favor
Я
ни
от
кого
ничего
не
жду,
удиви
меня,
пожалуйста.
Yo
os
ofrezco
mi
guitarra
y
una
sencilla
canción
Я
предлагаю
тебе
свою
гитару
и
простую
песню,
Es
todo
cuanto
poseo
cogedlo
soy
yo,
soy
yo
Это
всё,
что
у
меня
есть,
возьми,
это
я,
это
я.
Mañana
es
un
p
Завтра
будет
немного
п
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Garcia Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.