Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love My Life
Ich liebe mein Leben
Can't
stop
thinkin
of
the
game,
Kann
nicht
aufhören
an
das
Spiel
zu
denken,
Y'know
what'm
mean?
Can't
get
the
game
out
my
Weißt
du,
was
ich
meine?
Kann
das
Spiel
nicht
aus
meinem
Mind.
Gotta
get
out
the
game
tonight
though,
Kopf
kriegen.
Muss
heute
Nacht
raus
aus
dem
Spiel,
Y'know
what'm
sayin?
(Aw,
word)
Verstehst
du?
(Aw,
Wort)
It's
damn
time.
This
is
real,
Es
ist
verdammte
Zeit.
Das
hier
ist
real,
Y'know
what'm
sayin?
Growin
up,
(yeah)
I
did
my
Verstehst
du?
Aufgewachsen,
(ja)
hab
ich
meine
Little
work.
(what,
what
what,
what)
Sold
my
little
work.
(What,
what)
Kleine
Arbeit
gemacht.
(was,
was
was,
was)
Meine
kleine
Ware
verkauft.
(Was,
was)
Y'know
what'm
sayin?
Verstehst
du?
Yo,
I
grew
up
like
the
regular
thug
- sold
drugs
Yo,
ich
bin
aufgewachsen
wie
ein
normaler
Thug
- Drogen
verkauft
Wasn't
proud
about
it,
but
this
is
what
I
gotta
do
War
nicht
stolz
drauf,
aber
das
war,
was
ich
tun
musste
I
copped
the
Jordan's,
and
the
Fi-la's,
too
Ich
holte
die
Jordans,
und
die
Fi-la's
auch
Yo,
I
loved
the
Bo
Jackson's,
the
orange
and
blue
Yo,
ich
liebte
die
Bo
Jackson's,
die
orange
und
blauen
Used
to
snatch
Lee
patches,
now
I
wear
Cartier
glasses
Trug
früher
Lee-Patches,
jetzt
Cartier-Brillen
Thinkin
that
the
earth's
axis,
Denkend,
dass
die
Erdachse
Revolves
around
my
waist.
and
how
the
fuck
I
feel
Sich
um
meine
Taille
dreht.
Und
wie
ich
mich
fühle
Yo
I
played
ball
for
Vince,
yo
I
handled
the
pill
Yo,
ich
spielte
Ball
für
Vince,
yo,
ich
handelte
die
Pillen
Then
it
dawned
on
me,
came
strong
on
me
Dann
dämmerte
es
mir,
kam
hart
auf
mich
zu
I
belonged
with
these,
niggaz
thuggin
with
me
Ich
gehörte
zu
denen,
die
mit
mir
thuggten
So
I
switched
crews,
started
rollin
with
the
older
dudes
Also
wechselte
ich
die
Crew,
fing
an,
mit
den
Älteren
abzuhängen
Drinkin
brews,
did
what
they
say,
and
paid
dues
Bier
trinken,
tat,
was
sie
sagten,
und
zahlte
meinen
Beitrag
My
hands
dirty,
trying
to
keep
little
Lea
Meine
Hände
dreckig,
versuchte,
kleine
Lea
zu
versorgen
And
got
jerked,
the
first
time
I
tried
to
re-up
Und
wurde
verarscht,
beim
ersten
Mal,
als
ich
nachlegen
wollte
People
my
age,
tried
to
say
slow
my
speed
up
Leute
in
meinem
Alter
sagten,
ich
solle
runterschalten
Cause
I
smoked
bogies,
staked
on
weed
up
Weil
ich
Bogies
rauchte,
auf
Weed
eingestellt
Chorus:
[Carl
Thomas]
(Noreaga)
Refrain:
[Carl
Thomas]
(Noreaga)
I
love
my
life
(Love
my
life,
yo)
Ich
liebe
mein
Leben
(Liebe
mein
Leben,
yo)
Sold
drugs
my
life
(Did
it
all
in
my
time)
Verkaufte
Drogen
mein
Leben
(Hab
alles
in
meiner
Zeit
gemacht)
Its
my
whole
life
(Live
it
up)
Es
ist
mein
ganzes
Leben
(Lebe
es
aus)
I
sacrificed
(Sacrificed
twice)
Ich
habe
geopfert
(Zweimal
geopfert)
This
game
we
play
(Play
for
keeps)
Dieses
Spiel,
das
wir
spielen
(Spielen
um
zu
gewinnen)
I
live
and
pray
(Control
the
streets)
Ich
lebe
und
bete
(Kontrolliere
die
Straßen)
Hear
her
say
(Yo,
just
live
your
life,
baby,
live
your
life,
baby)
Hör
sie
sagen
(Yo,
leb
einfach
dein
Leben,
Baby,
leb
dein
Leben,
Baby)
These
is
the
days
of
sparkin,
I
used
to
roll
with
Rob
Profit
Das
sind
die
Tage
des
Zündens,
ich
hing
mit
Rob
Profit
ab
Troy
Outlaw,
Freddie
Bedrock,
and
Joe
Wood
Troy
Outlaw,
Freddie
Bedrock
und
Joe
Wood
Runnin
in
Timbo's?,
shine
shoes
Lief
in
Timberlands?,
Schuhe
polieren
Section
Two,
part
of
Iraq
I
grew
up
at
Section
Two,
Teil
von
Iraq,
wo
ich
aufwuchs
Had
to
learn
how
to
slapbox,
instead
of
a
gat
Musste
lernen,
wie
man
boxt,
statt
mit
einer
Waffe
I
never
knew
rap,
all
I
knew
was
crack
Ich
kannte
Rap
nicht,
alles,
was
ich
kannte,
war
Crack
Yo
there's
rules
to
this
game,
and
people
to
blame
Yo,
es
gibt
Regeln
in
diesem
Spiel,
und
Leute,
die
man
beschuldigen
kann
When
you
see
another
little
brother
doing
the
same
Wenn
du
einen
anderen
jungen
Bruder
siehst,
der
dasselbe
macht
As
you
used
to
Wie
du
früher
Growing
up
like
you
Aufgewachsen
wie
du
Palyin
skully,
with
his
heat
out,
cellular
phone
Skully
spielend,
mit
seiner
Waffe
draußen,
Handy
Getting
little
drug
money,
but
got
the
world
sewn
Kleine
Deals
machend,
aber
die
Welt
im
Griff
I
recall,
cause
he
gonna
die
Ich
erinnere
mich,
denn
er
wird
sterben
It's
hard
to,
get
tarred
up
with
God
jewel,
part
two
Es
ist
schwer,
mit
God
Jewel
aufzuhängen,
Teil
zwei
Smily
got
shot
up
to
(Rest
in
peace)
Smily
wurde
erschossen
(Ruhe
in
Frieden)
Aiyyo,
you
realize
that
you
miss
a
nigga
(miss
him)
Aiyyo,
du
merkst,
dass
du
einen
Nigger
vermisst
(vermisst
ihn)
When
you
realize
(realize)
that
you
never
gonna
see
him
again
Wenn
du
realisierst
(realisierst),
dass
du
ihn
nie
wieder
siehst
[Verse
Three]
[Vers
Drei]
Aiyyo,
its
totally,
up
to
the
team,
to
me
Aiyyo,
es
liegt
vollständig
beim
Team,
für
mich
So
don't,
make
a
move
if
you
don't
ask
me
Also
mach
keinen
Move,
wenn
du
mich
nicht
fragst
I'm,
casually
known,
halfly
blown
Ich
bin,
beiläufig
bekannt,
halbwegs
berühmt
In
Miami,
cause
now
Uncle
Wise
came
home
In
Miami,
denn
jetzt
ist
Uncle
Wise
zurück
Jello,
copped
me
a
Role',
copped
them
one,
too
Jello,
kaufte
mir
eine
Role',
kaufte
auch
eine
für
dich
You
keep
it
real
with
a
person,
keep
it
real
with
you
Du
bleibst
real
zu
einer
Person,
bleibst
real
zu
dir
selbst
Use
confidence,
Thugged
Out
aimed
for
dominance
Nutze
Selbstvertrauen,
Thugged
Out
zielt
auf
Dominanz
Nostradam'
in
this,
he
slits
wrists
just
like?
Glomerus?
Nostradam'
hier,
er
schlitzt
Handgelenke
wie?
Glomerus?
?,
Grenad',
iced
out
for
Tito
?,
Grenad',
iced
out
für
Tito
Puerto
Rico,
we
live
life
now
cause
we
know
Puerto
Rico,
wir
leben
jetzt
unser
Leben,
denn
wir
wissen
The
other
side
of
the
fence
stay
friendly
Die
andere
Seite
des
Zauns
bleibt
freundlich
Its
just
war
in
there,
done,
there
ain't
no
Henny
Da
ist
nur
Krieg
drin,
fertig,
kein
Henny
I
can't
live
that,
déjà
vu,
I
did
that
Ich
kann
das
nicht
leben,
déjà
vu,
ich
hab
das
schon
gemacht
I
gained
stats,
rumblin
cats
over
Kit
Kats
Ich
sammelte
Stats,
prügelte
mich
wegen
Kit
Kats
Now
I
spit
raps,
park
my
Benz
where
the
chicks
at
Jetzt
rappe
ich,
parke
meinen
Benz
wo
die
Mädels
sind
And
just
live
with
a
big
stack
Und
lebe
einfach
mit
einem
großen
Stapel
Chorus
(without
Noreaga)
*3X
- third
time
½ acappella*
Refrain
(ohne
Noreaga)
*3X
- drittes
Mal
½ a
cappella*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Santiago, Lamont Porter, Frederick Paul Gordon, Vincent F. Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.