Текст и перевод песни Noréll - The Great Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Escape
Великий побег
When
your
getting
your
own
way
Когда
ты
добиваешься
своего
When
you
can't
but
calculate
Когда
ты
не
можешь
не
просчитывать
When
you
hunt
that
fleeding
hope
it's
hollow
Когда
ты
гонишься
за
ускользающей
надеждой,
она
пуста
When
you're
only
chasing
you
Когда
ты
преследуешь
только
себя
Nothing's
clear
but
here's
a
clue
Ничего
не
ясно,
но
вот
подсказка
If
I
get
out
of
your
way
you'll
follow
Если
я
уйду
с
твоего
пути,
ты
последуешь
за
мной
You're
just
the
way
you
are
Ты
такая,
какая
есть
Save
mesia,
save...?
Спаси
Мессию,
спаси...?
You
don't
know
the
great
escape
Ты
не
знаешь
о
великом
побеге
Still
I'm
calling
into
your
mind
Я
все
еще
взываю
к
твоему
разуму
And
you
don't
know
anything
И
ты
ничего
не
знаешь
But
I
know
our
secret
way
Но
я
знаю
наш
тайный
путь
To
keep
out
one
of
us?
Чтобы
не
пустить
одного
из
нас?
You
must
believe
it
Ты
должна
поверить
в
это
This
ainxt
will
grow
up
on
you
Эта
тоска
вырастет
на
тебе
Like
thunder
deep
within
Как
гром
глубоко
внутри
When
you
fight
you
break
bones
and
beacons
Когда
ты
сражаешься,
ты
ломаешь
кости
и
маяки
And
the
sun
will
set
again
И
солнце
снова
сядет
Like
nothing's
ever
changed
Как
будто
ничего
не
изменилось
When
I'm
out
of
your
way
I
hunt
you
Когда
я
ухожу
с
твоего
пути,
я
охочусь
на
тебя
The
world
is
caving
in
Мир
рушится
Is
that
a
fuzz
about
the
sins
Это
суета
из-за
грехов?
We're
buried
in
the
ground
now
leave
it
Мы
похоронены
в
земле,
оставь
это
And
now
we
ramble
on
И
теперь
мы
бредем
An
endless
road
so
long
Бесконечная
дорога
такая
длинная
Silence
all
alone
Тишина
в
полном
одиночестве
The
world
we
could
have
known
Мир,
который
мы
могли
бы
узнать
You're
just
the
way
you
are
Ты
такая,
какая
есть
Save
mesia,
save...?
Спаси
Мессию,
спаси...?
You
don't
know
the
great
escape
Ты
не
знаешь
о
великом
побеге
Still
I'm
calling
into
your
mind
Я
все
еще
взываю
к
твоему
разуму
And
you
don't
know
anything
И
ты
ничего
не
знаешь
But
I
know
our
secret
way
Но
я
знаю
наш
тайный
путь
To
keep
out
one
of
us?
Чтобы
не
пустить
одного
из
нас?
You
must
believe
it
Ты
должна
поверить
в
это
You're
just
the
way
you
are
Ты
такая,
какая
есть
Save
mesia,
save...?
Спаси
Мессию,
спаси...?
You
don't
know
the
great
escape
Ты
не
знаешь
о
великом
побеге
Still
I'm
calling
into
your
mind
Я
все
еще
взываю
к
твоему
разуму
And
you
don't
know
anything
И
ты
ничего
не
знаешь
But
I
know
our
secret
way
Но
я
знаю
наш
тайный
путь
To
keep
out
one
of
us?
Чтобы
не
пустить
одного
из
нас?
You
must
believe
it
Ты
должна
поверить
в
это
Nothing
here
to
keep
us
safe
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
защитить
Let
play
us
play
that
play
that
game
Давай
сыграем
в
эту
игру
Nothing
here
to
keep
us
safe
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
защитить
Let
play
us
play
that
play
that
game
Давай
сыграем
в
эту
игру
Nothing
here
to
keep
us
safe
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
защитить
Let
play
us
play
that
play
that
game
Давай
сыграем
в
эту
игру
But
if
you're
open
to
the
truth
Но
если
ты
открыта
для
правды
That's
were
we'll
tame
our
violent
youth
Вот
где
мы
укротим
нашу
буйную
молодость
Nothing
here
to
keep
us
safe
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
защитить
Let
play
us
play
that
play
that
game
Давай
сыграем
в
эту
игру
But
if
you're
open
to
the
truth
Но
если
ты
открыта
для
правды
That's
were
we'll
tame
our
violent
youth
Вот
где
мы
укротим
нашу
буйную
молодость
You're
just
the
way
you
are
Ты
такая,
какая
есть
Save
mesia,
save...?
Спаси
Мессию,
спаси...?
You
don't
know
the
great
escape
Ты
не
знаешь
о
великом
побеге
Still
I'm
calling
into
your
mind
Я
все
еще
взываю
к
твоему
разуму
And
you
don't
know
anything
И
ты
ничего
не
знаешь
But
I
know
our
secret
way
Но
я
знаю
наш
тайный
путь
To
keep
out
one
of
us?
Чтобы
не
пустить
одного
из
нас?
You
must
believe
it
Ты
должна
поверить
в
это
You're
just
the
way
you
are
Ты
такая,
какая
есть
Save
mesia,
save...?
Спаси
Мессию,
спаси...?
You
don't
know
the
great
escape
Ты
не
знаешь
о
великом
побеге
Still
I'm
calling
into
your
mind
Я
все
еще
взываю
к
твоему
разуму
And
you
don't
know
anything
И
ты
ничего
не
знаешь
But
I
know
our
secret
way
Но
я
знаю
наш
тайный
путь
To
keep
out
one
of
us?
Чтобы
не
пустить
одного
из
нас?
You
must
believe
it
Ты
должна
поверить
в
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nichlas malling, viktor heidelbach hagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.