Текст и перевод песни Norick - Pueblo vs Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueblo vs Pueblo
People vs. People
Está
mal
si
hablo
y
está
bien
si
me
hago
el
ciego
It's
wrong
if
I
speak,
it's
right
if
I
play
blind,
girl
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Cosa
del
diablo,
todos
entramos
al
juego
Devil's
thing,
we
all
enter
the
game
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Cómo
animal
de
establo,
si
no
haces
caso
te
pego
Like
a
stable
animal,
if
you
don't
obey,
I'll
hit
you
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Van
matando
más
que
Pablo
y
les
parece
un
juego
They're
killing
more
than
Pablo
and
they
think
it's
a
game
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Aunque
no
creas,
perros
que
están
haciendo
su
tarea
Believe
it
or
not,
dogs
doing
their
homework
Hacen
lo
que
el
amo
desea
y
quiere
They
do
what
the
master
wishes
and
wants
No
importa
si
alguien
muere
It
doesn't
matter
if
someone
dies
Con
qué
no
lo
vean,
da
igual
que
después
se
enteren
As
long
as
they
don't
see
it,
it
doesn't
matter
if
they
find
out
later
Es
el
pueblo
manifestando
su
posición
It's
the
people
manifesting
their
position
Y
el
otro
pueblo
responde
con
represión
And
the
other
people
respond
with
repression
Manipulan
las
noticias
que
ves
en
televisión
They
manipulate
the
news
you
see
on
television
Desde
un
lujoso
sillón
sólo
para
su
diversión
From
a
luxurious
armchair,
just
for
their
fun
Son
el
pueblo
ciego
de
ignorancia
y
poder
They
are
the
people,
blind
with
ignorance
and
power,
girl
Contra
el
pueblo
que
no
tiene
y
le
quitan
de
comer
Against
the
people
who
have
nothing
and
they
take
food
from
their
mouths
Se
pueden
ver
armas
de
fuego,
ver
sus
frases
en
carteles
You
can
see
firearms,
see
their
phrases
on
posters
Funcionarios
con
métodos
crueles
y
a
revolución
le
hueles
Officials
with
cruel
methods
and
you
smell
revolution
Cualquiera
pierde
los
papeles
con
esos
niveles
Anyone
loses
their
cool
with
those
levels
Miles
de
pieles
son
hombres
corruptos
fieles
Thousands
of
skins
are
loyal
corrupt
men
El
mismo
que
dará
la
orden
al
ver
que
las
masas
se
desborden
The
same
one
who
will
give
the
order
when
he
sees
the
masses
overflow
Para
que
por
siempre
sus
cuentas
engorden
So
that
their
accounts
will
forever
fatten
Es
el
pueblo
contra
el
pueblo
a
petición
de
unos
It's
the
people
against
the
people
at
the
request
of
a
few
Cerdos
que
nos
consideran
inoportunos
Pigs
who
consider
us
inconvenient
Dicen
que
darán
la
solución,
pero
ninguno
They
say
they'll
give
the
solution,
but
none
of
them
Solo
quieren
el
poder
para
beneficio
de
algunos
They
only
want
power
for
the
benefit
of
some
Está
mal
si
hablo
y
está
bien
si
me
hago
el
ciego
It's
wrong
if
I
speak,
it's
right
if
I
play
blind
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Cosa
del
diablo,
todos
entramos
al
juego
Devil's
thing,
we
all
enter
the
game
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Cómo
animal
de
establo,
si
no
haces
caso
te
pego
Like
a
stable
animal,
if
you
don't
obey,
I'll
hit
you,
girl
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Van
matando
más
que
Pablo
y
les
parece
un
juego
They're
killing
more
than
Pablo
and
they
think
it's
a
game
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Es
el
pueblo
lastimando
al
pueblo
It's
the
people
hurting
the
people
Ordenes
de
arriba,
que
la
violencia
se
mantenga
viva
Orders
from
above,
keep
the
violence
alive
Sigan
repartiendo
balas,
no
importa
si
nada
lo
motiva
Keep
handing
out
bullets,
it
doesn't
matter
if
nothing
motivates
it
Así
vengan
con
la
vibra
positiva
Even
if
they
come
with
positive
vibes
Mueres
excesiva
ente
un
reclamo
justo
You
die
excessively
amidst
a
just
claim
Censura
agresiva
si
no
es
de
su
gusto,
te
trabajan
con
el
susto
Aggressive
censorship,
if
it's
not
to
their
liking,
they
work
you
with
fear
El
pueblo
exhausto
soportando
el
holocausto
The
exhausted
people
enduring
the
holocaust
Se
mantiene
rechazando
aquel
futuro
que
se
viene
They
keep
rejecting
that
future
that
is
coming
Es
un
pueblo
que
al
pueblo
detiene
It's
a
people
that
stops
the
people
Cumplen
ordenes
de
quienes
tu
vida
les
cuestan
algunos
cienes
They
follow
orders
from
those
whose
lives
cost
them
a
few
cents
Ese
mismo
que
seguro
tiene
casa
y
que
al
regreso
The
same
one
who
surely
has
a
house
and
when
he
returns
Le
dará
su
esposa
un
beso
mientras
sus
hijos
lo
abrazan
His
wife
will
give
him
a
kiss
while
his
children
hug
him
Pasa
muy
frecuentemente
en
este
continente
It
happens
very
frequently
on
this
continent
Un
gobierno
indiferente
que
sigue
matando
gente
An
indifferent
government
that
continues
to
kill
people
Sangre
inocente
se
derrama
por
la
pista
Innocent
blood
is
spilled
on
the
track
Y
registran
sus
estadísticas,
muerte
de
un
terrorista
And
they
record
their
statistics,
death
of
a
terrorist
A
toda
vista,
a
plena
luz
del
día
In
plain
sight,
in
broad
daylight
Ellos
son
el
pueblo
que
disparan
contra
el
pueblo
en
rebeldía
They
are
the
people
who
shoot
against
the
people
in
rebellion
Reciben
ordenes
de
burguesías
They
receive
orders
from
the
bourgeoisie
Parecen
personas
pero
en
su
uniforme
dice
They
look
like
people
but
their
uniform
says
Está
mal
si
hablo
y
está
bien
si
me
hago
el
ciego
It's
wrong
if
I
speak,
it's
right
if
I
play
blind
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Cosa
del
diablo,
todos
entramos
al
juego
Devil's
thing,
we
all
enter
the
game
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Cómo
animal
de
establo,
si
no
haces
caso
te
pego
Like
a
stable
animal,
if
you
don't
obey,
I'll
hit
you
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Van
matando
más
que
Pablo
y
les
parece
un
juego
They're
killing
more
than
Pablo
and
they
think
it's
a
game
Es
el
pueblo
disparándole
al
pueblo
It's
the
people
shooting
at
the
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.