Текст и перевод песни Norick - Así No Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
al
enterarse
se
sorprenden
Все,
узнав
об
этом,
удивляются,
Dicen
que
entienden
pero
no
comprenden
cómo
Говорят,
что
понимают,
но
не
понимают,
как
Para
su
papá
es
como
una
daga
incrustada
en
el
lomo
(ajá)
Для
её
отца
это
как
кинжал,
вонзенный
в
спину
(ага)
Por
esa
manito
de
la
niña
que
ya
no
será
Из-за
этой
девчонки,
которая
уже
не
будет
прежней
Y
que
en
unos
meses
en
abuelo
lo
convertirá
(yeah)
И
которая
через
несколько
месяцев
сделает
его
дедушкой
(да)
Para
su
papá
la
preocupación
más
enorme
Для
её
отца
самая
большая
тревога
No
es
la
decepción
Не
разочарование,
Sino
los
comentarios
que
se
formen
А
то,
какие
пойдут
разговоры,
No
va
ni
un
año
que
le
viene
el
mes
y
como
ves
Не
прошёл
и
год,
как
у
неё
начались
месячные,
и,
как
видишь,
Hay
una
criatura
en
su
vientre
desde
hace
casi
tres
(ahh)
В
её
животе
уже
почти
три
месяца
ребёнок
(ах)
Y
como
crees
И
как
ты
думаешь,
La
vergüenza
es
insoportable
Стыд
невыносим
En
esta
sociedad
donde
un
error
no
es
aceptable
(ajá)
В
этом
обществе,
где
ошибка
неприемлема
(ага)
No
sabe
que
hacer
para
que
su
hermanita
ya
no
la
persiga
Она
не
знает,
что
делать,
чтобы
её
младшая
сестра
перестала
её
преследовать
Y
le
pregunte:
¿Por
qué
se
hinchó
su
barriga?
И
спрашивать:
«Почему
у
тебя
такой
большой
живот?»
Y
se
castiga
И
она
себя
наказывает,
Ni
siquiera
conversar,
quiere
salir,
no
hay
porque
reír
Даже
не
хочет
разговаривать,
хочет
уйти,
незачем
смеяться,
No
hay
porque
fingir
de
qué
Незачем
притворяться,
что
Todo
esta
bien
y
se
va
a
pasar
pronto
(ahh)
Всё
хорошо
и
скоро
пройдёт
(ах)
Que
de
la
travesura
es
el
típico,
vivo,
tonto
(jaa!)
Что
это
типичная
детская
шалость,
живой,
глупый
(ха!)
Que
se
computa
Которая
считается
Que
sí
de
qué
muy
rico
se
pasa
Что
да,
конечно,
очень
весело
проводить
время,
Pero
cuando
hay
un
problema
solo
sabe
echarse
grasa
(ajá)
Но
когда
возникает
проблема,
он
умеет
только
увиливать
(ага)
Échale
la
culpa
a
la
pera
o
mejor
Свалить
вину
на
кого-нибудь
или
лучше
Échale
el
pato
al
atracar
a
la
primera
(ya
fuiste)
Свалить
всё
на
первого
встречного
(попался)
Tantas
preguntas
cómo
fue
que
paso
Столько
вопросов,
как
это
случилось,
Y
pensar
que
toda
esta
pesadilla
comenzó
(ajá)
И
подумать
только,
что
весь
этот
кошмар
начался
(ага)
Jugando
al
marido
y
la
mujer
en
la
escalera
С
игры
в
мужа
и
жену
на
лестнице,
Y
el
que
ya
no
quiere
ser
el
papá
А
он
уже
не
хочет
быть
отцом.
Nadie
esta
seguro
Никто
не
застрахован,
Porque
en
la
calle
no
existen
amigos
para
decirte
Потому
что
на
улице
нет
друзей,
которые
скажут
тебе,
Lo
que
tú
tienes
que
hacer
Что
ты
должен
делать.
Con
una
mano
los
puedo
contar
По
пальцам
одной
руки
могу
пересчитать
Y
me
sobran
dedos
И
ещё
пальцы
останутся,
Para
señalar
al
que
no
es
Чтобы
указать
на
того,
кто
не
является
таковым.
Confianza,
es
algo
que
te
dice
Доверие
— это
то,
что
говорит
тебе,
Que
con
esa
persona
tu
todo
lo
puedes
hacer
(ajá)
Что
с
этим
человеком
ты
можешь
сделать
всё
(ага).
Confianza,
antes
de
depositarla
piensa
bien
Доверие,
прежде
чем
дарить
его,
хорошенько
подумай,
En
que
te
puedes
tú
meter
Во
что
ты
можешь
вляпаться.
Es
otra
mañana
mas
asiendo
fila
Ещё
одно
утро
в
очереди,
Camisa
y
corbata
Рубашка
и
галстук,
Y
el
currículum
en
un
manila
(ahh)
И
резюме
в
папке
(ах)
El
primo
no
se
agila
Двоюродный
брат
не
суетится,
24,
7 le
mete
las
pilas
24/7
старается
изо
всех
сил,
Y
acaso
así
le
entendiera
И
если
бы
так
понял
El
que
la
habitación
le
alquila
(ajá)
Тот,
кто
сдаёт
ему
комнату
(ага),
Y
las
dos
boquitas
que
tiene
que
alimentar
И
два
рта,
которые
нужно
кормить
Y
mandar
a
estudiar
И
дать
образование,
Y
procurar
de
que
no
sientan
la
pegada
(yeah)
И
постараться,
чтобы
они
не
чувствовали
удара
(да).
Ya
lo
tiene
cansando
el
caserito
que
pregunta
Его
уже
достал
хозяин
магазинчика,
который
спрашивает:
¡ hasta
cuando
quieres
crédito!
«Долго
ещё
будешь
брать
в
долг?!»
Su
mujer
le
gritó
y
el
Его
жена
накричала
на
него,
и
он
Por
un
poco
le
pone
la
mano
Чуть
не
ударил
её,
Pero
reaccionó
temprano
Но
вовремя
одумался
Y
no
se
convirtió
en
gusano
(ajá)
И
не
стал
червём
(ага).
Mucha
presión
lo
hace
volar
a
veces
Сильное
давление
заставляет
его
порой
срываться,
Y
a
veces
considera
seriamente
dedicarse
a
robar
И
порой
он
всерьёз
подумывает
заняться
воровством,
Pero
se
pone
a
pensar
Но
потом
задумывается,
Si
lo
atrapa
robando
la
comisaría
(uy)
Если
его
поймают
за
кражей
в
полицейском
участке
(ой).
De
repente
un
día
se
presenta
la
ocasión
Вдруг
однажды
появляется
возможность
De
poder
subir
a
un
avión
Сесть
в
самолёт
Con
destino
hacia
otra
nación
(ajá)
И
улететь
в
другую
страну
(ага).
Una
inversión
pa'
no
preocuparse
por
el
dinero
Инвестиция,
чтобы
не
беспокоиться
о
деньгах,
Teniendo
de
todo,
viviendo
en
el
extranjero
(con
pana)
Иметь
всё,
живя
за
границей
(с
приятелем).
El
primo
esta
en
cero
Двоюродный
брат
на
мели,
Pero
le
piden
dos
lucas
para
el
trámite
documentario
Но
у
него
просят
две
штуки
на
оформление
документов,
Sabe
que
es
necesario
(ajá)
Он
знает,
что
это
необходимо
(ага).
Cinco
lucas
mas
para
la
visa
y
el
pasaje
Ещё
пять
штук
на
визу
и
билет.
Tu
vuelo
sale
tal
día
Твой
рейс
вылетает
такого-то
числа,
Así
que
alista
tu
equipaje
Так
что
собирай
чемоданы.
Le
dan
un
número
número
para
que
haga
el
depósito
Ему
дают
номер,
чтобы
он
сделал
депозит,
Y
el
muy
conchesumare
con
la
plata
se
quitó
(jajajajaja)
И
этот
ублюдок
с
деньгами
смылся
(ха-ха-ха).
Es
otra
mañana
mas
asiendo
fila
Ещё
одно
утро
в
очереди,
Camisa
y
corbata
Рубашка
и
галстук,
Y
el
currículum
en
un
manila
И
резюме
в
папке.
Estamos
afuera
y
mientras
tarda
la
espera
Мы
стоим
на
улице,
и
пока
мы
ждём,
Me
cuenta
su
historia
diciéndome
Он
рассказывает
мне
свою
историю,
говоря:
Nadie
esta
seguro
(así
no
era)
Никто
не
застрахован
(так
не
было).
Porque
en
la
calle
no
existen
amigos
para
decirte
(no
te
confíes
de
nadie
primo)
Потому
что
на
улице
нет
друзей,
которые
скажут
тебе
(не
доверяй
никому,
брат),
Lo
que
tu
tienes
que
hacer
Что
ты
должен
делать.
Con
una
mano
los
puedo
contar
(así
no
era)
По
пальцам
одной
руки
могу
пересчитать
(так
не
было).
Y
me
sobran
dedos
(la
chancadora!)
И
ещё
пальцы
останутся
(дробилка!).
Para
señalar
al
que
no
es
(beatbull
records)
Чтобы
указать
на
того,
кто
не
является
таковым
(beatbull
records).
Confianza,
es
algo
que
te
dice
(elijah
records)
Доверие
— это
то,
что
говорит
тебе
(elijah
records),
Que
con
esa
persona
tu
todo
lo
puedes
hacer
(yeah,
perincunchai)
Что
с
этим
человеком
ты
можешь
сделать
всё
(да,
perincunchai).
Confianza,
antes
de
depositarla
piensa
bien
(norick)
Доверие,
прежде
чем
дарить
его,
хорошенько
подумай
(norick),
En
que
te
puedes
tú
meter
(ah
ah)
Во
что
ты
можешь
вляпаться
(ах,
ах).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.