Текст и перевод песни Norick - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existen
muchas
fuerzas
en
el
universo
que
al
ser
humano
lo
hacen
There
are
many
forces
in
the
universe
that
cause
humans
to
variar
de
dirección
change
direction
unas
veces
hacia
un
sitio,
otras
veces
hacia
otro
sometimes
to
one
place,
sometimes
to
another
otra
veces
nos
dirigimos
hacia
lugares
que
ni
siquiera
somos
capacez
de
comprender
other
times
we
head
towards
places
we
can't
even
comprehend
Estoy
hablando
de
actos
humanos
y
hechos
I'm
talking
about
human
actions
and
events
una
de
esas
fuerzas
la
mas
poderosa
diría
yo
es
la
fuerza
del
karma
one
of
those
forces,
the
most
powerful
I
would
say,
is
the
force
of
karma
una
importante
y
poderosa
fuerza
an
important
and
powerful
force
una
fuerza
que
nosotros
somos
capacez
de
(YAOH!)
controlar
y
describir...
a
force
that
we
are
capable
of
(YAOH!)
controlling
and
describing...
El
doble
para
ti
de
lo
que
me
dediques
Double
for
you
what
you
dedicate
to
me
así
de
simple
hermano
no
te
compliques
it's
that
simple,
brother,
don't
complicate
it
se
mas
cuidadoso
cuando
tu
envidia
salpiques
be
more
careful
when
your
envy
splashes
y
que
lo
que
pidas
pa
mi
que
Dios
te
lo
multiplique
and
may
God
multiply
what
you
ask
for
me
La
vida
te
lo
dice
Life
tells
you
no
digas
que
no
avise
don't
say
I
didn't
warn
you
ahí
muchos
en
la
calle
que
su
presente
maldicen
there
are
many
on
the
street
who
curse
their
present
cuanto
darían
por
el
tiempo
poder
regresar
how
much
they
would
give
to
be
able
to
turn
back
time
cuantas
de
sus
decisiones
quisieran
retomar
how
many
of
their
decisions
they
would
like
to
retake
unos
van
por
ahí
jactándose
de
lo
que
hicieron
some
go
around
boasting
about
what
they
did
otros,
van
lamentándose
porque
el
karma
lo
remidieron
others,
lamenting
because
karma
redeemed
them
todo
lo
que
vieron
en
el
ciclo
no
lo
aprendieron
they
didn't
learn
everything
they
saw
in
the
cycle
fueron
muy
pocos
los
que
entendieron
very
few
understood
y
muchos
que
se
jodieron
and
many
who
got
screwed
todos
se
devuelve
en
esta
vida
aquí
estamos
un
rato
everything
comes
back
in
this
life,
we're
here
for
a
while
solo
basta
que
por
un
momento
ocupen
sus
zapatos
just
take
a
moment
to
occupy
their
shoes
siendo
sensato
no
solamente
son
relatos
being
sensible,
they
are
not
just
stories
ahí
historias
que
hasta
finalizan
en
asesinatos.
there
are
stories
that
even
end
in
murders.
Si
tu
quieren
ver
nacer
a
tus
nietos
If
you
want
to
see
your
grandchildren
born
estate
quieto
procura
no
involucrarte
en
mucho
aprietos
stay
still,
try
not
to
get
involved
in
too
much
trouble
se
que
es
un
reto
vivir
en
un
guetto
I
know
it's
a
challenge
to
live
in
a
ghetto
pero
sembrarte
por
dos
es
la
única
manera
de
ganar
respeto
but
planting
for
two
is
the
only
way
to
earn
respect
disculpa
si
me
meto
y
choco
con
algo
que
es
personal
sorry
if
I
meddle
and
bump
into
something
that's
personal
por
que
al
final
quien
soy
yo
para
decir
lo
que
esta
mal
because
in
the
end
who
am
I
to
say
what
is
wrong
solo
es
otro
tema
que
habla
sobre
lo
que
pasa
aquí
it's
just
another
topic
that
talks
about
what
happens
here
con
la
diferencia
que
esta
vez
es
narrada
por
mi
with
the
difference
that
this
time
it's
narrated
by
me
tu
que
miras
chueco
cuando
piensas
que
te
hacen
un
gecko
you
who
look
crooked
when
you
think
they're
doing
a
gecko
on
you
tus
acciones
y
lo
que
te
regresa
como
el
eco
your
actions
and
what
comes
back
to
you
like
the
echo
dicen
que
un
árbol
chueco
ni
aunque
lo
corrijan
they
say
that
a
crooked
tree,
even
if
they
correct
it
pero
si
se
fijan
siempre
tienen
sombra
que
nos
acobijan
but
if
you
look
closely,
they
always
have
a
shadow
that
shelters
us
Todo
se
paga
en
esta
vida
y
cabe
mencionar
Everything
is
paid
for
in
this
life
and
it
is
worth
mentioning
que
eres
el
único
culpable
de
tu
proceder
that
you
are
the
only
one
to
blame
for
your
actions
el
karma
se
encargara
por
eso
no
me
vengaaree
karma
will
take
care
of
it
so
I
will
not
take
revenge
voy
a
pedir
lo
mismo
que
desees,
I'm
going
to
ask
for
the
same
thing
you
want,
tu
para
mi
es
yo
para
ti
you
for
me,
it's
me
for
you
así
funciona
por
eso
voy
a
pedir
lo
mismo
que
desees
that's
how
it
works,
so
I'm
going
to
ask
for
the
same
thing
you
want
tu
para
mi
es
yo
para
ti
you
for
me,
it's
me
for
you
así
funciona
por
eso
voy
a
pedir
lo
mismo
que
desees
that's
how
it
works,
so
I'm
going
to
ask
for
the
same
thing
you
want
todo
lo
que
das
obtienes
everything
you
give,
you
get
mucho
mas
aya
de
vienes
much
more
than
goods
el
se
encargara
de
darte
lo
que
se
merece
a
quienes,
he
will
take
care
of
giving
what
they
deserve
to
those
who,
tuvieron
actitudes
que
dejaron
que
desear
had
attitudes
that
left
something
to
be
desired
o
todo
lo
contrario
quien
se
acerco
para
quitar
or
quite
the
opposite,
who
came
to
take
away
una
forma
de
pensar
que
da
que
hablar
a
way
of
thinking
that
gives
something
to
talk
about
pues
mucha
gente
me
pregunta
por
que
no
eh
de
reaccionar
because
many
people
ask
me
why
I
don't
react
cada
vez
que
juegan
sucio
me
hacen
un
mal
negocio
every
time
they
play
dirty
they
make
a
bad
deal
with
me
el
porque
no
me
desquicio
a
la
firme
es
que
me
dan
ocio
the
reason
I
don't
lose
my
temper
is
that
they
give
me
leisure
aprenden
pe
que
yo
vaya
despacio
y
me
ponen
paredes
they
learn
that
I
go
slowly
and
they
put
walls
on
me
pero
la
vida
ya
se
encargara
de
ustedes
but
life
will
take
care
of
you
este
solamente
retrocede
para
agarrar
impulso
this
one
just
steps
back
to
gain
momentum
al
ver
a
todos
tan
vacíos
tan
insulsos
seeing
everyone
so
empty,
so
bland
nada
malo
de
mi
parte
yo
vine
a
hacer
arte
nothing
bad
on
my
part,
I
came
to
make
art
tu
y
yo
no
hacemos
lo
mismo
you
and
I
don't
do
the
same
thing
aunque
el
mismo
nos
comparte
even
though
the
same
shares
us
tu
música
suena
muy
bella
y
no
ahí
ni
mierda
en
ella
your
music
sounds
very
beautiful
and
there's
no
shit
in
it
yo
como
un
gran
dinosaurio
quisiera
dejar
mi
huella
I,
like
a
big
dinosaur,
would
like
to
leave
my
mark
nadie
es
perfecto
todos
tienen
sus
defectos
nobody
is
perfect,
everyone
has
their
flaws
pero
conduce
tu
causa
para
tener
buenos
efectos
but
lead
your
cause
to
have
good
effects
digo
que
escojan
lo
correcto
I
say
choose
the
right
thing
y
de
acuerdo
con
tu
intelecto
and
according
to
your
intellect
recuerda
que
nunca
es
tarde
pa
corregir
el
camino
electo
remember
that
it's
never
too
late
to
correct
the
chosen
path
ahí
quien
obtiene
lo
que
quiere
con
un
arma
there
are
those
who
get
what
they
want
with
a
weapon
ignorando
que
ahí
una
energía
que
se
llama
karma
ignoring
that
there
is
an
energy
called
karma
inclusive
la
conocen,
pero
es
tan
grande
su
orgullo
they
even
know
it,
but
their
pride
is
so
great
que
no
pueden
ver
que
también
hacen
sufrir
a
los
suyos
that
they
can't
see
that
they
also
make
their
loved
ones
suffer
Todo
se
paga
en
esta
vida
y
cabe
mencionar
Everything
is
paid
for
in
this
life
and
it
is
worth
mentioning
que
eres
el
único
culpable
de
tu
proceder
that
you
are
the
only
one
to
blame
for
your
actions
el
karma
se
encargara
por
eso
no
me
vengaaree
karma
will
take
care
of
it
so
I
will
not
take
revenge
voy
a
pedir
lo
mismo
que
desees,
I'm
going
to
ask
for
the
same
thing
you
want,
tu
para
mi,
es
yo
para
ti
you
for
me,
it's
me
for
you
así
funciona
por
eso
voy
a
pedir
lo
mismo
desees
that's
how
it
works,
so
I'm
going
to
ask
for
the
same
thing
you
want
tu
para
mi
es
yo
para
ti
you
for
me,
it's
me
for
you
así
funciona
por
eso
voy
a
pedir
lo
mismo
que
desees
that's
how
it
works,
so
I'm
going
to
ask
for
the
same
thing
you
want
Que
Dios
te
multiplique
lo
que
me
desees
May
God
multiply
what
you
wish
for
me
así
es
la
ley
de
la
vida
that's
the
law
of
life
así
se
regresa
todo
así
es
that's
how
everything
comes
back,
that's
it
se
llama
karma,
it's
called
karma,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Karma
дата релиза
31-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.