Текст и перевод песни Norick - Respeto
Muchos
se
creen
que
estan
piola
(demasiado)
Many
think
they're
cool
(too
much)
creen
que
la
estan
haciendo
bien
think
they're
doing
it
right
y
su
manera
de
pensar
tan
escasa
(aja.)
and
their
way
of
thinking
is
so
scarce
(yeah.)
creen
que
se
merecen
el
respeto
(no
saben
na')
they
think
they
deserve
respect
(they
know
nothing)
esa
palabra
les
quedan
muy
grande
a
muchos
(demasiado)
that
word
is
too
big
for
many
(too
much)
yo
te
voy
a
decir
quienes
se
merecen
respeto
I'm
going
to
tell
you
who
deserves
respect
o
por
lo
menos
los
mios.
or
at
least
mine.
Yo
le
dedico
mis
repetos
I
dedicate
my
respects
a
los
que
crecieron
en
un
Ghetto
to
those
who
grew
up
in
a
Ghetto
y
optaron
por
un
trabajo
honrado
a
tiempo
completo.
and
opted
for
an
honest
full-time
job.
Mis
respetos
van
My
respects
go
para
los
que
trabajan
to
those
who
work
y
se
rajan
and
bust
their
ass
temprano
por
la
mañana
early
in
the
morning
y
no
saben
lo
que
es
un
pan
and
don't
know
what
bread
is
sin
desayuno.
without
breakfast.
a
los
que
tienen
hijo
those
who
have
children
y
se
la
siguen
buscando
sin
tener
un
sueldo
fijo
and
keep
looking
for
it
without
having
a
fixed
salary
que
cuando
faltan
pañales
that
when
diapers
are
missing
saben
que
no
hay
otra
cosa
they
know
there's
nothing
else
que
asociarse,
para
asaltar
al
camion
de
las
gaseosa.
than
to
associate,
to
assault
the
soda
truck.
para
los
que
forjan
su
futuro
for
those
who
forge
their
future
y
no
se
tiran
para
atras
and
don't
back
down
aunque
el
camino
este
muy
duro
even
if
the
road
is
very
hard
a
los
que
se
van
del
pais
to
those
who
leave
the
country
y
dejan
su
familia
en
casa
and
leave
their
family
at
home
y
no
se
rinden
and
don't
give
up
aunque
les
discriminen
por
su
raza
even
if
they
are
discriminated
against
because
of
their
race
Yo
se
los
mando
a
los
que
se
ven
diferente
I
send
them
to
those
who
look
different
y
les
importa
una
mierda
que
es
lo
que
piensen
la
gente
and
they
don't
give
a
damn
what
people
think
Y
mi
repudio
And
my
repudiation
a
los
que
lo
hacen
para
llamar
la
atencion
to
those
who
do
it
to
get
attention
y
no
porque
eso
les
nacen
del
corazon.
and
not
because
it
comes
from
their
heart.
para
Mariana
Jesus
Guevara
(mi
mámá)
to
Mariana
Jesus
Guevara
(my
mom)
por
enseñarme
a
que
siempre
hay
que
dar
la
cara
for
teaching
me
that
you
always
have
to
show
your
face
para
los
que
como
ella
for
those
like
her
que
tienen
casi
60
who
are
almost
60
trabajan
las
12
horas
work
12
hours
porque
hay
que
pagar
las
cuentas.
because
you
have
to
pay
the
bills.
para
los
que
se
cansaron
y
dijeron
basta
to
those
who
got
tired
and
said
enough
al
ver
que
su
vida
se
gasta
seeing
their
life
being
spent
consumiendo
pasta
consuming
pasta
y
a
pesar
que
vieron
su
existencia
por
perdida
and
despite
having
seen
their
existence
as
lost
demostraron
que
encontraron
en
Dios
una
salida
they
showed
that
they
found
a
way
out
in
God
A
los
que
nunca
perdieron
la
fé
(mis
respetos)
To
those
who
never
lost
faith
(my
respects)
A
los
que
tienen
mucho
para
dar
(mis
respetos)
To
those
who
have
a
lot
to
give
(my
respects)
A
quienes
comparten
lo
que
saben
(mis
respetos)
To
those
who
share
what
they
know
(my
respects)
Al
quien
se
preocupa
por
los
demás
(mis
respetos)
To
the
one
who
cares
about
others
(my
respects)
A
quien
ayuda
sin
esperar
nada
(mis
respetos)
To
those
who
help
without
expecting
anything
(my
respects)
A
todos
los
que
estan
siempre
en
la
jugada(mis
respetos)
To
all
those
who
are
always
in
the
game
(my
respects)
A
los
que
si
estan
vivos
en
nuestra
memoria(mis
respetos)
To
those
who
are
alive
in
our
memory
(my
respects)
A
los
que
para
bien
cambiaron
nuestra
historia
To
those
who
changed
our
history
for
the
better
Mis
respetos
entero
My
full
respects
para
todos
aquellos
raperos
to
all
those
rappers
que
saben
que
lo
primero
who
know
that
the
first
thing
es
mantener
lo
verdadero
is
to
keep
it
real
pues
no
interesa
cuan
lleno
este
en
su
ropero
because
it
doesn't
matter
how
full
your
closet
is
sino
cuan
lleno
el
contenido
de
un
mensaje
sincero
but
how
full
the
content
of
a
sincere
message
is
de
todo
corazon
y
con
la
pana
with
all
my
heart
and
with
the
pana
los
que
hacen
una
cancion
those
who
make
a
song
pa'descargar
y
no
por
fama
to
download
and
not
for
fame
los
que
estan
sacando
discos
those
who
are
releasing
albums
sin
tener
una
disquera
without
having
a
record
label
grabando
con
lo
que
pueden
recording
with
what
they
can
debajo
de
una
escalera.
under
a
ladder.
Mis
respeto
son
My
respects
are
para
aquel
que
organiza
eventos
for
the
one
who
organizes
events
sin
buscar
fines
de
lucro
without
seeking
profit
y
es
Pro
de
este
movimiento
and
is
Pro
of
this
movement
para
al
que
llega
temprano
for
the
one
who
arrives
early
y
paga
sus
monedas
(y
respeta
al
artista)
and
pays
his
coins
(and
respects
the
artist)
por
eso
hasta
al
final
that's
why
until
the
end
siempre
se
queda.
he
always
stays.
Esta
cancion
es
para
los
que
estan
frente
a
la
tarima
This
song
is
for
those
who
are
in
front
of
the
stage
analisando
y
apreciando
cada
rima
analyzing
and
appreciating
every
rhyme
no
para
los
que
bajan
not
for
those
who
go
down
para
impresionar
a
huecas
jebas
to
impress
hollow
jebas
hablando
mierda
y
presumiendo
talking
shit
and
showing
off
zapatillas
nuevas.
new
sneakers.
Todos
mis
respetos
All
my
respects
a
los
que
me
dan
un
respeto
gratis
to
those
who
give
me
free
respect
o
por
recitar
lo
que
apuntaba
con
un
lapiz
or
for
reciting
what
I
wrote
with
a
pencil
de
corazon
pa'los
que
apoyan
y
pa'
los
que
no
from
the
heart
for
those
who
support
and
for
those
who
don't
despues
de
tiempo
after
time
tanto
esfuerzo
funcionó,
SÍ
so
much
effort
worked,
YES
Pa'
mi
bateria
de
la
Promo
(mis
hermanos)
For
my
Promo
battery
(my
brothers)
pa'
los
que
hacen
que
vaya
pa'
arriba
el
Hip-Hop
Peruano
for
those
who
make
Peruvian
Hip-Hop
go
up
pa'
los
barrios
y
para
los
que
hacen
arte
el
concreto.
for
the
neighborhoods
and
for
those
who
make
art
in
concrete.
A
mis
primos
y
primas
To
my
cousins
les
dedico
mis
respetos
I
dedicate
my
respects
A
los
que
nunca
perdieron
la
fé
(mis
respetos)
To
those
who
never
lost
faith
(my
respects)
A
los
que
tienen
mucho
para
dar
(mis
respetos)
To
those
who
have
a
lot
to
give
(my
respects)
A
quienes
comparten
lo
que
saben
(mis
respetos)
To
those
who
share
what
they
know
(my
respects)
Al
quien
se
preocupa
por
los
demás
(mis
respetos)
To
the
one
who
cares
about
others
(my
respects)
A
quien
ayuda
sin
esperar
nada
(mis
respetos)
To
those
who
help
without
expecting
anything
(my
respects)
A
todos
los
que
estan
siempre
en
la
jugada(mis
respetos)
To
all
those
who
are
always
in
the
game
(my
respects)
A
los
que
si
estan
vivos
en
nuestra
memoria(mis
respetos)
To
those
who
are
alive
in
our
memory
(my
respects)
A
los
que
para
bien
cambiaron
nuestra
historia.
To
those
who
changed
our
history
for
the
better.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.