Текст и перевод песни Norick - Una Con Otra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Con Otra
Одна с другой
como
un
niño
cuando
un
globo
se
le
escapa
algo
al
cielo
Как
ребёнок,
у
которого
улетает
в
небо
воздушный
шар,
así
me
pongo
triste
al
recordar
tu
pelo
так
же
грустно
мне
вспоминать
твои
волосы,
tus
ojos
tu
mirada
que
gritaba
estar
enamorada
твои
глаза,
твой
взгляд,
который
кричал,
что
ты
влюблена,
lo
suave
de
tu
vos
en
esas
últimas
llamadas
нежность
твоего
голоса
в
тех
последних
звонках.
que
no
pasa
nada
y
quieres
aparentar
что
ничего
не
происходит,
и
хочешь
казаться
равнодушной,
si
acaso
tú
me
ves
pasar
no
puedes
evitar
voltear
но
если
ты
вдруг
видишь
меня,
не
можешь
не
обернуться.
nunca
nos
decimos
ni
a
Мы
давно
не
разговариваем,
desde
hace
mucho
уже
очень
давно,
pero
con
esa
actitud
muy
claramente
yo
te
escucho
но
по
твоему
поведению
я
тебя
ясно
слышу.
algunas
veces
siento
lástima
Иногда
мне
тебя
жаль,
por
como
vas
видя,
как
ты
живешь,
pero
recuerdo
un
tiempo
atrás
y
se
me
pone
el
corazón
de
roca
но
я
вспоминаю
прошлое,
и
моё
сердце
каменеет.
eh
pretendido
olvidarte
con
otras
más
Я
пытался
забыть
тебя
с
другими,
comensar
una
relación
quisas
начать,
возможно,
новые
отношения,
pero
mi
mente
no
se
enfoca
но
мои
мысли
не
могут
сосредоточиться.
hace
raro
que
no
me
respondes
por
eso
no
escribo
Странно,
что
ты
мне
не
отвечаешь,
поэтому
я
не
пишу.
ya
no
subes
fotos
tan
sólo
hay
mensajes
depresivos
Ты
больше
не
выкладываешь
фото,
только
депрессивные
сообщения.
lo
que
percibo
es
que
tu
vida
se
volvió
un
desastre
por
aquel
tipo
que
me
cambiaste
y
que
se
a
vuelvio
un
lastre
Я
вижу,
что
твоя
жизнь
превратилась
в
катастрофу
из-за
того
парня,
на
которого
ты
меня
променяла,
и
который
стал
для
тебя
обузой.
se
que
me
buscas
y
no
encuentras
nada
Знаю,
ты
ищешь
меня
и
ничего
не
находишь.
¿tu
eres
la
que
llama
y
me
cuelga
en
la
madrugada
no?
Это
ты
звонишь
мне
и
сбрасываешь
среди
ночи,
да?
si
mientras
duermo
tu
me
piensas
por
eso
te
sueño
Если
ты
думаешь
обо
мне,
пока
я
сплю,
поэтому
мне
и
снишься.
imagino
que
andarás
despierta
durmiendo
al
pequeño
Представляю,
как
ты
не
спишь,
укладывая
малыша.
el
tiempo
me
enseñó
que
no
pasa
en
vano
y
tarde
o
temprano
otorgará
justicia
de
su
propia
mano
Время
научило
меня,
что
оно
не
проходит
даром,
и
рано
или
поздно
свершится
правосудие.
un
corazón
tirano
que
se
burló
de
un
amor
sinceró
con
falsos
te
quiero
y
poco
a
poco
lo
destruyeron
Твоё
жестокое
сердце,
которое
насмехалось
над
искренней
любовью,
лгало
о
чувствах
и
постепенно
всё
разрушило.
y
ahora
mira
como
estas
eso
no
me
contenta
siempre
me
va
a
ser
difícil
descifrar
lo
que
mi
alma
sienta
И
теперь
посмотри,
как
ты
живешь.
Мне
это
не
доставляет
радости.
Мне
всегда
будет
трудно
понять,
что
чувствует
моя
душа,
cuando
vea
que
sales
o
que
llegas
o
me
veas
con
otra
gente
когда
я
увижу,
как
ты
выходишь
или
приходишь,
или
увижу
меня
с
другими,
tomando
en
cuenta
que
vives
al
frente
учитывая,
что
ты
живешь
напротив.
puede
ser
que
me
anime
y
lo
intente
y
nada
va
a
ser
diferente
porque
para
ti
no
habrá
suplente
Может
быть,
я
решусь
и
попробую,
но
ничего
не
изменится,
потому
что
для
тебя
мне
нет
замены.
una
con
otra
en
el
barrio
dice
la
gente
a
pesar
de
que
ya
la
pagaste
yo
estaré
presente
Одна
с
другой,
говорят
люди
в
районе.
Несмотря
на
то,
что
ты
уже
заплатила
за
это,
я
буду
рядом.
sería
mentir
decir
que
sientes
nada
tu
almohada
quedaria
estafada
Соврать,
что
ты
ничего
не
чувствуешь,
— обмануть
свою
подушку.
y
yo
disimulando
pues
no
me
puede
importar
y
tú
con
esa
pena
que
no
puedes
ocultar
y
la
vas
a
pagar
А
я
буду
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
а
ты
будешь
с
этой
болью,
которую
не
можешь
скрыть,
и
ты
за
неё
заплатишь.
tu
quisiste
burlarte
de
mi
Ты
хотела
надо
мной
посмеяться,
ahora
lástima
es
lo
que
siento
por
ti
теперь
мне
тебя
жаль.
y
yo
disimulando
pues
no
me
puede
importar
y
tú
con
esa
pena
que
no
puedes
ocultar
y
la
vas
a
pagar
А
я
буду
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
а
ты
будешь
с
этой
болью,
которую
не
можешь
скрыть,
и
ты
за
неё
заплатишь.
tu
eres
mi
amor
eterno
y
no
lo
dudes
Ты
моя
вечная
любовь,
не
сомневайся.
quisiera
pedir
disculpa
por
mis
actitudes
Я
хотел
бы
извиниться
за
своё
поведение.
todas
las
noches
recuerdo
tu
desnudes
yo
Каждую
ночь
я
вспоминаю
тебя
обнаженной.
sigo
esperando
aquel
día
en
que
me
saludes
otra
vez
Я
всё
ещё
жду
того
дня,
когда
ты
снова
меня
поприветствуешь.
otra
vez
no
me
contestas
Ты
снова
мне
не
отвечаешь.
mi
mente
se
pudre
en
que
con
alguien
más
te
acuestas
Моя
голова
забита
мыслями,
что
ты
спишь
с
кем-то
другим.
no
hay
una
respuesta
sabes
muy
bien
que
eso
me
molesta
Нет
ответа,
ты
знаешь,
что
меня
это
бесит.
vas
de
fiesta
en
fiesta
te
va
a
pasar
algo
en
una
de
estas
Ты
ходишь
с
вечеринки
на
вечеринку,
с
тобой
что-то
случится
на
одной
из
них.
se
que
ya
no
estamos
pero
vamos
Знаю,
нас
больше
нет,
но
всё
же,
ambos
sabemos
que
aun
nos
extrañamos
porque
a
nuestras
parejas
las
comparamos
мы
оба
знаем,
что
всё
ещё
скучаем
друг
по
другу,
потому
что
сравниваем
наших
партнёров,
y
nada
es
igual
и
никто
не
сравнится.
dices
que
te
sientes
en
la
cumbre
que
no
hay
luz
más
fuerte
que
te
alumbre
y
que
todo
es
costumbre
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
на
вершине,
что
нет
света
ярче,
чем
тот,
что
освещает
тебя,
и
что
всё
это
привычка.
dos
meses
han
pasado
desde
aquel
setiembre
Прошло
два
месяца
с
того
сентября.
lo
que
yo
sembré
en
tu
piel
dudo
que
alguien
más
siembre
Сомневаюсь,
что
кто-то
ещё
сможет
посеять
то,
что
я
посеял
на
твоей
коже.
todo
se
cayó
por
esa
confución
Всё
разрушилось
из-за
той
ужасной
ссоры,
y
es
difícil
que
te
crea
lo
que
me
dijiste
en
esa
pelea
и
мне
трудно
поверить
в
то,
что
ты
сказала
мне
тогда.
hoy
quiero
verte
pero
tu
cuerpo
yace
inerte
al
encontrar
la
muerte
tuviste
que
correr
con...
Сегодня
я
хочу
тебя
увидеть,
но
твоё
тело
лежит
бездыханным.
Ты
встретила
смерть...
medio
fuerte
al
enterarme
aunque
haya
pasado
mucho
nunca
dejo
de
culpar
la
idea
no
para
de
acusarme
Так
тяжело
было
узнать
об
этом.
Хотя
прошло
много
времени,
я
не
перестаю
винить
себя.
Эта
мысль
не
покидает
меня.
si
no
hubiese
conocido
a
ese
bandido
que
te
llevo
al
tono
Если
бы
я
не
встретил
того
бандита,
который
тебя
увёл,
si
me
hubiese
contestado
el
fono
если
бы
ты
ответила
на
звонок.
pero
que
hacías
con
el
Но
что
ты
делала
с
ним?
una
con
otra
como
dicen
en
el
barrio
todo
por
no
ser
me
fiel
Одна
с
другой,
как
говорят
в
районе,
всё
потому,
что
ты
мне
изменила.
sería
mentir
decir
que
sientes
nada
tu
almohada
quedaría
estafada
Соврать,
что
ты
ничего
не
чувствуешь,
— обмануть
свою
подушку.
y
yo
disimulando
pues
no
me
puede
importar
А
я
буду
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
y
tú
con
esa
pena
que
no
puedes
ocultar
y
la
vas
a
pagar
а
ты
будешь
с
этой
болью,
которую
не
можешь
скрыть,
и
ты
за
неё
заплатишь.
tu
quisiste
burlarte
de
mi
ahora
lástima
es
lo
que
siento
por
ti
Ты
хотела
надо
мной
посмеяться,
теперь
мне
тебя
жаль.
y
yo
disimulando
pues
no
me
puede
importar
y
tú
con
esa
pena
que
no
puedes
ocultar
y
la
vas
a
pagar
А
я
буду
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
а
ты
будешь
с
этой
болью,
которую
не
можешь
скрыть,
и
ты
за
неё
заплатишь.
nanana
nana
na...
нанана
нана
на...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Karma
дата релиза
31-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.