Текст и перевод песни Norick - Una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Oportunidad
One Chance
Ya
no
recuerda
cuantas
madrugadas
camino
descalzo.
She
no
longer
remembers
how
many
mornings
she
walked
barefoot,
En
busca
de
algo
que
sirva
pa'
dar
pelea.
Searching
for
something
to
fight
with,
Y
combatir
el
frío
que
siempre
acompaña
aquellos
que
una
sociedad.
And
to
combat
the
cold
that
always
accompanies
those
whom
society,
Te
ignoran
siempre
aunque
lo
vean.
Always
ignores
even
if
they
see
them.
El
no
recuerda
ni
siquiera
que
debe
cenar.
She
doesn't
even
remember
that
she
should
eat,
Porque
su
mente
está
concentrada
tan
solo
en
que.
Because
her
mind
is
focused
only
on
finding,
Aquella
calma
que
se
le
perdió
debe
encontrar.
That
calmness
that
she
lost.
A
travez
de
un
ritual
que
solo
consiste
en
prender.
Through
a
ritual
that
only
consists
of
lighting,
Una
volada
de
aquellas,
una
de
esas
notas
que
lo
dejan
pensando
en
esas
estrellas.
One
of
those
flights,
one
of
those
notes
that
leave
her
thinking
about
those
stars,
Que
se
despide
lentamente
antes
que
vaya
a
descansar.
That
slowly
say
goodbye
before
she
goes
to
rest,
Y
que
le
anuncian
que
un
día
nuevo
ya
va
a
comenzar.
And
that
announce
to
her
that
a
new
day
is
about
to
begin.
Y
este
caso
se
repite
por
millones
en
el
mundo
y
parece
una
rutina
de
nunca
acabar.
And
this
case
is
repeated
by
millions
in
the
world
and
it
seems
like
a
never-ending
routine.
Seres
humanos
que
se
sumergen
a
un
abismo
profundo.
Human
beings
who
plunge
into
a
deep
abyss,
De
donde
fácilmente
no
van
a
escapar.
From
where
they
will
not
easily
escape.
Heridas
en
el
corazón
de
una
familia.
Wounds
in
the
heart
of
a
family,
Que
probablemente
nisiquiera
el
tiempo
las
pueda
sanar.
That
probably
not
even
time
can
heal.
Nadie
se
encuentra
libre.
No
one
is
free,
Porque
en
estos
casos
ni
la
posición
social,
ni
el
sexo
puede
llegar
a
importar.
Because
in
these
cases
neither
social
position
nor
sex
can
matter.
Ojos
claros,
cabello
castaño,
nariz
respingada.
Light
eyes,
brown
hair,
upturned
nose,
A
simple
vista
el
no
viene
de
la
barriada.
At
first
glance,
she
doesn't
come
from
the
slums.
Una
persona
noble
y
con
educación.
A
noble
person
with
education,
Con
capacidad
de
sostener
una
buena
conversación.
Capable
of
holding
a
good
conversation.
Por
equivocación
optó
por
el
incorrecto
camino.
By
mistake,
she
chose
the
wrong
path,
Son
desatino
y
terminó
como
no
imagino.
She
was
reckless
and
ended
up
in
a
way
she
didn't
imagine.
Se
gana
unos
centavos
cuidando
tu
carro
cuando
lo
estaciones.
She
earns
a
few
cents
watching
your
car
when
you
park
it,
O
reciclando
botellas
y
cartones.
Or
recycling
bottles
and
cardboard.
Él,
él
tuvo
todo
y
lo
perdió,
vio
como
todo
poco
a
poco
con
el
tiempo
desapareció.
She,
she
had
everything
and
lost
it,
she
saw
how
everything
slowly
disappeared
over
time.
Hoy,
hoy
no
se
acuerda
de
su
nombre
si
la
noche
cae.
Today,
today
she
doesn't
remember
her
name
if
night
falls.
Se
convierte
en
alma
en
pena.
She
becomes
a
lost
soul.
Nadie
sabe
que
será
de
su
vida
si
tampoco
le
importa
él.
Nobody
knows
what
will
become
of
her
life
if
she
doesn't
care
either.
Quizás,
tenga
una
oportunidad
para
hacer
las
cosas
de
nuevo
y
no
caer.
Maybe,
she
has
a
chance
to
do
things
again
and
not
fall.
Y
el,
él
acepta
la
verdad
pero
cae
la
noche
y
no
se
acuerda
de
cuál
es
su
realidad.
And
she,
she
accepts
the
truth
but
night
falls
and
she
doesn't
remember
what
her
reality
is.
Él
sigue
con
su
vida
si,
que
nadie
se
meta
en
sus
problemas.
She
continues
with
her
life
yes,
let
no
one
interfere
in
her
problems,
Que
el
solo
quiere
ver
la
muerte
llegar.
She
just
wants
to
see
death
come.
Aún
que
no
parezca
él
se
da
cuenta
de
que
está
mal.
Even
if
it
doesn't
seem
like
it,
she
realizes
that
she
is
wrong.
Quien
lo
quiere
ayudar,
quien
lo
quiere
levantar,
quien
está
dispuesto
apoyarlo
y
no
criticar,
¡nadie!
Who
wants
to
help
her,
who
wants
to
lift
her
up,
who
is
willing
to
support
her
and
not
criticize
her,
nobody!
Sabe
lo
que
quiere
pero,
no
sabe
a
dónde
va
She
knows
what
she
wants
but,
she
doesn't
know
where
she's
going,
Camina
perdido
por
las
calles
de
esta
gran
ciudad.
She
walks
lost
through
the
streets
of
this
big
city.
No
sabe
robar
pero
lo
impulsa
la
necesidad.
De
consumir
eso
que
mata
con
velocidad,
tú
ser.
She
doesn't
know
how
to
steal
but
necessity
drives
her.
To
consume
that
which
kills
with
speed,
your
being.
Todo
tu
cuerpo,
transforma
tu
apariencia,
por
dentro
tus
huesos
van
perdiendo
resistencia.
Your
whole
body,
it
transforms
your
appearance,
inside
your
bones
are
losing
resistance.
De
lo
que
tu
fuiste
ayer
hay
mucha
diferencia.
There
is
a
lot
of
difference
from
what
you
were
yesterday.
Y
es
que
eres
dueño
de
una
mirada
que
no
proyecta
una
esencia.
And
it
is
that
you
are
the
owner
of
a
gaze
that
does
not
project
an
essence.
Y
poco
a
poco
se
esta
yendo
tu
alma.
And
little
by
little
your
soul
is
leaving.
Lentamente
vas
hacia
la
eterna
calma.
Slowly
you
go
towards
the
eternal
calm.
Una
vida
más
se
pierde,
por
una
mala
decisión
que
llevo
a
esta
mala
situación
One
more
life
is
lost,
due
to
a
bad
decision
that
led
to
this
bad
situation.
Y,
Nadie
sabe
que
será
de
su
vida
si
tampoco
le
importa
él.
And,
nobody
knows
what
will
become
of
her
life
if
she
doesn't
care
either.
Quizás,
tenga
una
oportunidad
para
hacer
las
cosas
de
nuevo
y
no
caer.
Maybe,
she
has
a
chance
to
do
things
again
and
not
fall.
Y
el,
él
acepta
la
verdad
pero
cae
la
noche
y
no
se
acuerda
de
cuál
es
su
realidad.
And
she,
she
accepts
the
truth
but
night
falls
and
she
doesn't
remember
what
her
reality
is.
Él
sigue
con
su
vida
si,
que
nadie
se
meta
en
sus
problemas.
She
continues
with
her
life
yes,
let
no
one
interfere
in
her
problems,
Que
el
solo
quiere
ver
la
muerte
llegar.
She
just
wants
to
see
death
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Karma
дата релиза
31-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.