Текст и перевод песни Noriega & Baby Rasta - Mañana al Despertar
Mañana al Despertar
Завтра на рассвете
Hay
que
será
de
mi?
Что
со
мной
станет?
Mañana
al
despertar
Завтра
на
рассвете
Si
tu
te
vas
de
aquí
Если
ты
покинешь
меня
Ya
nada
será
igual
Все
будет
по-иному
Quien
te
protegerá?
Кто
тебя
защитит?
Quien
velara
por
ti?
Кто
будет
заботиться
о
тебе?
Quien
te
va
a
desvestir?
Кто
тебя
разденет?
Con
quien
dormirás?
С
кем
ты
будешь
спать?
Asi
todo
llega
a
su
final
Так
все
подходит
к
концу
Y
no
importa
nada
más
И
не
имеет
значения
ничто
другое
Todo
lo
que
di
Все,
что
я
сказал
Todo
lo
que
iba
hacer
ya
no
será
Все,
что
я
собирался
сделать,
больше
не
сбудется
Quien
sujetara
tu
mano?
Кто
возьмет
тебя
за
руку?
A
quien
le
dirás
te
amo?
Кому
ты
скажешь
"я
люблю
тебя"?
Que
vas
hacer
de
ti?
Что
ты
будешь
делать
с
собой?
Tu
me
olvidara
tarde
o
temprano
Ты
забудешь
меня
рано
или
поздно
Hay
que
será
de
mi?
Что
со
мной
станет?
Mañana
al
despertar
Завтра
на
рассвете
Si
tu
te
vas
de
aquí
Если
ты
покинешь
меня
Ya
nada
será
igual
Все
будет
по-иному
Quien
te
protegerá?
Кто
тебя
защитит?
Quien
velara
por
ti?
Кто
будет
заботиться
о
тебе?
Quien
te
va
a
desvestir?
Кто
тебя
разденет?
Con
quien
dormirás?
С
кем
ты
будешь
спать?
Asi
tu
te
vas
sin
escuchar
Так
ты
уходишь,
не
слушая
Y
yo
sin
poder
hablar
А
я
не
могу
говорить
Sin
poder
fingir
Не
могу
притворяться
Sin
poder
llorar
Не
могу
плакать
Sin
poder
disimular
Не
могу
скрывать
Como
un
niño
enamorado
Как
влюбленный
ребенок
Un
esclavo
sin
su
amo
Раб
без
своего
хозяина
A
medio
morir
Наполовину
мертвый
Viéndote
partir
como
el
verano
Наблюдая
за
тем,
как
ты
уходишь,
словно
лето
Suerte
maldita
que
me
baña
Проклятая
удача,
что
омывает
меня
Me
acompaña
en
cada
día
Сопровождает
меня
каждый
день
Tú
te
vas
y
en
mi
alma
sobra
la
melancolía
Ты
уходишь,
и
в
моей
душе
остается
тоска
Un
obstáculo
en
la
vía
Препятствие
на
пути
Un
amor
que
no
será
Любовь,
которой
не
быть
Por
que
ya
no
volverás
Потому
что
ты
больше
не
вернешься
Por
que
ya
tu
no
eres
mía
Потому
что
теперь
ты
не
моя
Hay
que
será
de
mi?
Что
со
мной
станет?
Mañana
al
despertar
Завтра
на
рассвете
Si
tu
te
vas
de
aquí
Если
ты
покинешь
меня
Ya
nada
será
igual
Все
будет
по-иному
Quien
te
protegerá?
Кто
тебя
защитит?
Quien
velara
por
ti?
Кто
будет
заботиться
о
тебе?
Quien
te
va
a
desvestir?
Кто
тебя
разденет?
Con
quien
dormirás?
С
кем
ты
будешь
спать?
Oye
de
la
artillería
de
N
Noriega
Эй,
из
артиллерии
N
Noriega
Encarnación,
Jumbo
Воплощение,
Джамбо
Papi,
sobrepasando
los
niveles
Папочка,
превосходя
уровни
Noriega,
con
el
más
versátil
Noriega,
с
самым
разносторонним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Diaz, Norgie Noriega Montes, Alicia Wilmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.