Noriel - 7D - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noriel - 7D




7D
7D
Le dimo a fulano
I told so-and-so
Nunca hablamos de eso
We never talked about that
Roncaron de calle
They boasted about the streets
Les cayó to' el peso
The whole weight fell on them
To' mis enemigos en la calle están muertos
All my enemies are dead in the streets
Y los que están vivos es porque están presos
And those who are alive are because they are in jail
Vivimos en el fuego
We live in the fire
no sabes de eso
You don't know about that
Capsuliando a 200 en el expresso
Encapsulating at 200 on the expressway
A me hizo la calle y por eso
The streets made me and that's why
Cómo tu me vienes a frontiar
How you gonna come at me
Si hace rato que ya pasamos el millón
If we passed the million a while ago
Cómo tu me vienes a frontiar
How you gonna come at me
Si sabes que yo tengo un combo bien cabrón
If you know I got a real badass crew
Desde chamaquito soy sendo hijueputa
Since I was a little kid, I'm a real motherfucker
Y en la calle ando con pal de hijueputa
And I walk the streets with a couple of motherfuckers
Como de costumbre coroné la vuelta
As usual, I got the job done
Y hoy se lo vamos a meter a tu puta
And today we're gonna fuck your bitch
Entierro sin velorio
Burial without a wake
Mi apellido es santo pero ando con pal demonios
My last name is Saint but I walk with demons
Yo me le vengo adentro a sus mujeres
I get revenge inside their women
Y ustedes son los que se llenan de odio
And you are the ones who are filled with hate
De donde vengo la lealtad va primero
Where I come from, loyalty comes first
Si estamos en guerra no andamos con cuero
If we are at war, we don't walk with leather
Los que le tienen miedo a morirse
Those who are afraid to die
Siempre son los que se mueren primero
Are always the ones who die first
Como Rasta caminamos en fuego
Like Rasta we walk on fire
Roncan roncan y son unos pendejos
They talk and talk and they are fools
Si ustedes son bravos pues bajen pa aca
If you are brave, then come down here
Que ando con los de siempre y 10 peines entero
Cause I'm with the usual suspects and 10 full clips
Pa explotarla con quien sea
To blow it up with anyone
Cabrones yo que cooperan
Motherfuckers, I know you cooperate
Ustedes trabajan por debajo del agua
You work underwater
Pero aquí siempre está baja la marea
But the tide is always low here
Yo no uso caleta están limpio en el banco
I don't use a vault, they're clean at the bank
Hijueputa tu sabe que yo no soy manco
Motherfucker, you know I'm not lame
Si fantasmean la saco prrr prrr prrr prrr
If you fantasize, I take it out prrr prrr prrr prrr
Y te fuiste con los pancho
And you went with the Pancho's
Cómo tu me vienes a frontiar
How you gonna come at me
Si hace rato que ya pasamos el millón
If we passed the million a while ago
Cómo tu me vienes a frontiar
How you gonna come at me
Si sabes que yo tengo un combo bien cabrón
If you know I got a real badass crew
Es bien fácil frontial pero en el calentón
It's easy to confront but in the heat of the moment
A la hora de guerriar se me escondieron to'
When it's time to fight, they all hid from me
Yo no soy de los que manda yo me monto
I'm not one to send, I ride
El último que frontió pregúntale donde fue que se murió
The last one who confronted me, ask him where he died
Yo dudo que lo encuentren
I doubt they'll find him
Los bates dan duro duro como flow clemente
The bats hit hard hard like Roberto Clemente's flow
Ustedes son calles maliantes de redes
You are gangsters of the networks
Pero en las redes no se mata gente
But people don't get killed on the networks
Nosotros estamos bendecidos
We are blessed
Por eso esta gente están to modios
That's why these people are all jealous
Tenemos 30 palos moltiao en el barrio
We have 30 million in the hood
Y de los 30 15 son míos
And of the 30, 15 are mine
Dios bendiga mi Cone y to los míos
God bless my Cone and all my people
Metieron presión y salieron partios
They put pressure on and they came out split
To el que quiera guerriar en contra de mi
Anyone who wants to fight against me
Va a guerriar con Las monjas, La pala, Playita y Caimito
Is going to fight with Las Monjas, La Pala, Playita and Caimito
Mientras los kilos suben los chavos bajan
While the kilos go up the money goes down
Las coltas y los palos son 9K
The colts and the sticks are 9K
Mis diablos prendidos que no le bajan
My devils are lit and they don't go down
Y a to el que esté perdido me lo trabajan
And anyone who is lost, they work on him
Seguimos facturando
We keep billing
Ustedes se pasan cambiando de bando
You guys keep changing sides
Hablando mucho trayendo y llevando
Talking a lot, bringing and carrying
Es mejor que te escondas cabrón que te estamos buscando
It's better that you hide motherfucker cause we're looking for you
Le dimo a fulano
I told so-and-so
Nunca hablamos de eso
We never talked about that
Roncaron de calle
They boasted about the streets
Les cayó to' el peso
The whole weight fell on them
To' mis enemigos en la calle están muertos
All my enemies are dead in the streets
Y los que están vivos es porque están presos
And those who are alive are because they are in jail
Vivimos en el fuego
We live in the fire
no sabes de eso
You don't know about that
Capsuliando a 200 en el expresso
Encapsulating at 200 on the expressway
A me hizo la calle y por eso
The streets made me and that's why
Cómo tu me vienes a frontiar
How you gonna come at me
Si hace rato que ya pasamos el millón
If we passed the million a while ago
Cómo tu me vienes a frontiar
How you gonna come at me
Si sabes que yo tengo un combo bien cabrón
If you know I got a real badass crew





Авторы: Jadiel Jesus Nuñes Oliveras "jonniel", Juan Nunez, Julian Daniel Santos, Mauricio Aloisio, Noel Santos Román, Teodor Zlatanov, Wilmo Belisario "cuna"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.