Текст и перевод песни Noriel - 7D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
dimo
a
fulano
I
told
so-and-so
Nunca
hablamos
de
eso
We
never
talked
about
that
Roncaron
de
calle
They
boasted
about
the
streets
Les
cayó
to'
el
peso
The
whole
weight
fell
on
them
To'
mis
enemigos
en
la
calle
están
muertos
All
my
enemies
are
dead
in
the
streets
Y
los
que
están
vivos
es
porque
están
presos
And
those
who
are
alive
are
because
they
are
in
jail
Vivimos
en
el
fuego
We
live
in
the
fire
Tú
no
sabes
de
eso
You
don't
know
about
that
Capsuliando
a
200
en
el
expresso
Encapsulating
at
200
on
the
expressway
A
mí
me
hizo
la
calle
y
por
eso
The
streets
made
me
and
that's
why
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
How
you
gonna
come
at
me
Si
hace
rato
que
ya
pasamos
el
millón
If
we
passed
the
million
a
while
ago
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
How
you
gonna
come
at
me
Si
sabes
que
yo
tengo
un
combo
bien
cabrón
If
you
know
I
got
a
real
badass
crew
Desde
chamaquito
soy
sendo
hijueputa
Since
I
was
a
little
kid,
I'm
a
real
motherfucker
Y
en
la
calle
ando
con
pal
de
hijueputa
And
I
walk
the
streets
with
a
couple
of
motherfuckers
Como
de
costumbre
coroné
la
vuelta
As
usual,
I
got
the
job
done
Y
hoy
se
lo
vamos
a
meter
a
tu
puta
And
today
we're
gonna
fuck
your
bitch
Entierro
sin
velorio
Burial
without
a
wake
Mi
apellido
es
santo
pero
ando
con
pal
demonios
My
last
name
is
Saint
but
I
walk
with
demons
Yo
me
le
vengo
adentro
a
sus
mujeres
I
get
revenge
inside
their
women
Y
ustedes
son
los
que
se
llenan
de
odio
And
you
are
the
ones
who
are
filled
with
hate
De
donde
vengo
la
lealtad
va
primero
Where
I
come
from,
loyalty
comes
first
Si
estamos
en
guerra
no
andamos
con
cuero
If
we
are
at
war,
we
don't
walk
with
leather
Los
que
le
tienen
miedo
a
morirse
Those
who
are
afraid
to
die
Siempre
son
los
que
se
mueren
primero
Are
always
the
ones
who
die
first
Como
Rasta
caminamos
en
fuego
Like
Rasta
we
walk
on
fire
Roncan
roncan
y
son
unos
pendejos
They
talk
and
talk
and
they
are
fools
Si
ustedes
son
bravos
pues
bajen
pa
aca
If
you
are
brave,
then
come
down
here
Que
ando
con
los
de
siempre
y
10
peines
entero
Cause
I'm
with
the
usual
suspects
and
10
full
clips
Pa
explotarla
con
quien
sea
To
blow
it
up
with
anyone
Cabrones
yo
sé
que
cooperan
Motherfuckers,
I
know
you
cooperate
Ustedes
trabajan
por
debajo
del
agua
You
work
underwater
Pero
aquí
siempre
está
baja
la
marea
But
the
tide
is
always
low
here
Yo
no
uso
caleta
están
limpio
en
el
banco
I
don't
use
a
vault,
they're
clean
at
the
bank
Hijueputa
tu
sabe
que
yo
no
soy
manco
Motherfucker,
you
know
I'm
not
lame
Si
fantasmean
la
saco
prrr
prrr
prrr
prrr
If
you
fantasize,
I
take
it
out
prrr
prrr
prrr
prrr
Y
te
fuiste
con
los
pancho
And
you
went
with
the
Pancho's
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
How
you
gonna
come
at
me
Si
hace
rato
que
ya
pasamos
el
millón
If
we
passed
the
million
a
while
ago
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
How
you
gonna
come
at
me
Si
sabes
que
yo
tengo
un
combo
bien
cabrón
If
you
know
I
got
a
real
badass
crew
Es
bien
fácil
frontial
pero
en
el
calentón
It's
easy
to
confront
but
in
the
heat
of
the
moment
A
la
hora
de
guerriar
se
me
escondieron
to'
When
it's
time
to
fight,
they
all
hid
from
me
Yo
no
soy
de
los
que
manda
yo
me
monto
I'm
not
one
to
send,
I
ride
El
último
que
frontió
pregúntale
donde
fue
que
se
murió
The
last
one
who
confronted
me,
ask
him
where
he
died
Yo
dudo
que
lo
encuentren
I
doubt
they'll
find
him
Los
bates
dan
duro
duro
como
flow
clemente
The
bats
hit
hard
hard
like
Roberto
Clemente's
flow
Ustedes
son
calles
maliantes
de
redes
You
are
gangsters
of
the
networks
Pero
en
las
redes
no
se
mata
gente
But
people
don't
get
killed
on
the
networks
Nosotros
estamos
bendecidos
We
are
blessed
Por
eso
esta
gente
están
to
modios
That's
why
these
people
are
all
jealous
Tenemos
30
palos
moltiao
en
el
barrio
We
have
30
million
in
the
hood
Y
de
los
30
15
son
míos
And
of
the
30,
15
are
mine
Dios
bendiga
mi
Cone
y
to
los
míos
God
bless
my
Cone
and
all
my
people
Metieron
presión
y
salieron
partios
They
put
pressure
on
and
they
came
out
split
To
el
que
quiera
guerriar
en
contra
de
mi
Anyone
who
wants
to
fight
against
me
Va
a
guerriar
con
Las
monjas,
La
pala,
Playita
y
Caimito
Is
going
to
fight
with
Las
Monjas,
La
Pala,
Playita
and
Caimito
Mientras
los
kilos
suben
los
chavos
bajan
While
the
kilos
go
up
the
money
goes
down
Las
coltas
y
los
palos
son
9K
The
colts
and
the
sticks
are
9K
Mis
diablos
prendidos
que
no
le
bajan
My
devils
are
lit
and
they
don't
go
down
Y
a
to
el
que
esté
perdido
me
lo
trabajan
And
anyone
who
is
lost,
they
work
on
him
Seguimos
facturando
We
keep
billing
Ustedes
se
pasan
cambiando
de
bando
You
guys
keep
changing
sides
Hablando
mucho
trayendo
y
llevando
Talking
a
lot,
bringing
and
carrying
Es
mejor
que
te
escondas
cabrón
que
te
estamos
buscando
It's
better
that
you
hide
motherfucker
cause
we're
looking
for
you
Le
dimo
a
fulano
I
told
so-and-so
Nunca
hablamos
de
eso
We
never
talked
about
that
Roncaron
de
calle
They
boasted
about
the
streets
Les
cayó
to'
el
peso
The
whole
weight
fell
on
them
To'
mis
enemigos
en
la
calle
están
muertos
All
my
enemies
are
dead
in
the
streets
Y
los
que
están
vivos
es
porque
están
presos
And
those
who
are
alive
are
because
they
are
in
jail
Vivimos
en
el
fuego
We
live
in
the
fire
Tú
no
sabes
de
eso
You
don't
know
about
that
Capsuliando
a
200
en
el
expresso
Encapsulating
at
200
on
the
expressway
A
mí
me
hizo
la
calle
y
por
eso
The
streets
made
me
and
that's
why
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
How
you
gonna
come
at
me
Si
hace
rato
que
ya
pasamos
el
millón
If
we
passed
the
million
a
while
ago
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
How
you
gonna
come
at
me
Si
sabes
que
yo
tengo
un
combo
bien
cabrón
If
you
know
I
got
a
real
badass
crew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jadiel Jesus Nuñes Oliveras "jonniel", Juan Nunez, Julian Daniel Santos, Mauricio Aloisio, Noel Santos Román, Teodor Zlatanov, Wilmo Belisario "cuna"
Альбом
7D
дата релиза
28-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.