Noriel, Darell, Baby Rasta & Nengo Flow - Fanático del Full (feat. Baby Rasta, Darell & Nengo Flow) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noriel, Darell, Baby Rasta & Nengo Flow - Fanático del Full (feat. Baby Rasta, Darell & Nengo Flow)




Fanático del Full (feat. Baby Rasta, Darell & Nengo Flow)
Full Addict (feat. Baby Rasta, Darell & Nengo Flow)
En guerra se juega vivo y en paseo el ha muerto,
In war, you play alive, and in peace, you're dead,
Por ese culo va la luna se aferra,
The moon clings to that ass,
El que me conoce sabe de donde vengo,
Those who know me know where I come from,
Y que no tenemos miedo,
And that we have no fear,
Explota 50 guerras
50 wars explode
Tengo una Glock 23 le puse el chipete y la hice fuleta
I have a Glock 23, put a pacifier on it, and made it a full-auto
Lo accesorio en oro y pa completar le enganche las dos tetas
Gold accessories and to complete it, I hooked up the two tits
La gente me ven en la calle me dice dare cuidao lo que interpreta
People see me on the street, they say Darell, be careful what you interpret
Y yo le contesto que desde que le dimos a aquel to el mundo nos respeta
And I answer them that since we hit that one, the whole world respects us
La nota siempre se me nota,
The note is always noticeable on me,
La corta por fuera se brota,
The short one on the outside shows,
Los duros nos pasan la cuota,
The tough guys pass us the quota,
Recuerda que la liga es otra,
Remember that the league is different,
Si apreto la calle se quema,
If I squeeze, the street burns,
Ahora nadie quiere problemas,
Now nobody wants problems,
Conexiones tenemos y ademas,
We have connections and besides,
Estamos burlao del sistema,
We're mocking the system,
Se queda el te lo yo mismo te doy
He stays, I'll give it to you myself
No mando gente yo soy el que voy,
I don't send people, I'm the one who goes,
Pa que tu sepas hijo e puta quien soy.
So you know, son of a bitch, who I am.
El intocable el del negro del floyd,
The Untouchable, the one with the black Floyd,
El del combo dentro del caserio,
The one with the combo inside the caserio,
El que tiene a to los panas crecido,
The one who has all his buddies grown up,
Por dentro ya tengo al diablo metido,
I already have the devil inside me,
Te voy a dejar el riffle full prendido.
I'm going to leave the rifle fully lit for you.
De chamakito fui fanatico del sonido del full mis enemigos por dentro de un ataud
Since I was a kid, I was a fan of the full sound, my enemies inside a coffin
(Degradamo al que inventa, la extersiones de 30, no importa si le meto 40 los quinto octavos y que la presion se sienta)
(We degrade the one who invents, the extortions of 30, it doesn't matter if I put 40, the fifth eighths, and let the pressure be felt)
De chamakito fui fanatico del sonido del full, mis enemigos por dentro de un ataud
Since I was a kid, I was a fan of the full sound, my enemies inside a coffin
(Pa que veas lo que digo, pa que sepan lo que hablo, que en la calle no existen amigos, cualquiera te vacia el palo)
(So you can see what I say, so you know what I'm talking about, that there are no friends on the street, anyone will empty the clip on you)
Respeto a la gorra los rapto,
Respect the cap, I kidnap them,
Tengo 100 mujeres a ninguna las amo,
I have 100 women, I don't love any of them,
Las putas me siguen,
The whores follow me,
La calle me llamo si saco los palos se acaban los malos
The street called me, if I take out the sticks, the bad guys are over
Tengo una corta y un largo,
I have a short one and a long one,
Demonios que salen si salgo,
Demons that come out if I come out,
Se que me va a rebotar el daño pero es que estas balas por dentro tienen el diablo,
I know the damage will bounce back on me, but these bullets have the devil inside them,
La calle nunca se apaga,
The street never turns off,
Lo que es igual no es ventaja,
What is equal is not an advantage,
La madre del que tenga miedo aqui to los palos son nuevos de caja
The mother of whoever is afraid, here all the sticks are new from the box
Y no me ronquen mejor que evites,
And don't snore at me, better avoid it,
Yo se que no van a poder pero quiero ver como se derriten,
I know they won't be able to, but I want to see how they melt,
Dicen ser calle pero a la mitad,
They say they're street but halfway,
Me rio cuando me hablan de lealtad,
I laugh when they talk to me about loyalty,
Ellos meten mano pero en realidad,
They put their hands in but in reality,
Si digo se mueren se mueren y ya
If I say they die, they die and that's it
Yo si estoy puesto pal problema,
I am ready for the problem,
Nosotros tenemos el poder y van a sentir como el AK quema,
We have the power and you will feel how the AK burns,
Yo te lo dije que si prendo el largo toitos se van a caer,
I told you that if I light the long one, everyone is going to fall,
To eran mis panas pero se murieron por el acceder,
They were all my buddies, but they died for access,
Ya Darell te lo dijo,
Darell already told you,
Tu sabes lo que te hablo,
You know what I'm talking about,
En la calle no existen amigos,
There are no friends on the street,
Cualquiera te vacia el palo
Anyone will empty the clip on you
De chamakito fui fanatico del sonido del full, mis enemigos por dentro de un ataud
Since I was a kid, I was a fan of the full sound, my enemies inside a coffin
(Hicimo el hombre a la fuerza, respeto muerte no hay otra aqui nadie tiene reversa, el lodo en la sangre se nota)
(We became men by force, respect death, there is no other here, nobody has a reverse, the mud in the blood shows)
De chamakito fui fanatico del sonido del full, mis enemigos por dentro de un ataud
Since I was a kid, I was a fan of the full sound, my enemies inside a coffin
(siempre hay uno que se vira, te mueres tu si lo perdonas, de eso se trata la vida, siempre hay un cabron que traiciona).
(There is always one who turns, you die if you forgive him, that's what life is about, there is always a bastard who betrays).
ÑENGO FLOW
ÑENGO FLOW
Jajajajaja
Hahahahahaha
Vivo mandando fuego en guerra soy adicto a la fuleta,
I live sending fire, in war I'm addicted to the full-auto,
Mi corta encendida pa llenar de balas a to' el que entra,
My short one lit up to fill with bullets everyone who enters,
No jodas con la muerte porque no hay escapatoria,
Don't mess with death because there is no escape,
Pa meterte a caja sella que van a verte,
To put you in a box, they're coming to see you,
Va a tener que rendirse o van a morirse, Sacamos los palos y te hacemos un eclipse,
You're going to have to surrender or you're going to die, we take out the sticks and make you an eclipse,
A tu boca y me avise y que no meta narices,
To your mouth and let me know and not stick your nose in,
Que los vamos a chombear pa que muerto aterrice,
That we are going to chew them up so that they land dead,
No se hagan los verdugos,
Don't act like executioners,
A los poli me le fugo,
I escape from the cops,
Llego a tu casa en la mano te hago un nudo,
I arrive at your house, I make a knot in your hand,
Pongo a la diabla en rapi rapi rapida,
I put the devil in quick quick quick,
La prendo mejorcito y te desplumo
I light it up better and I pluck you
Si quieren morirse pues ponganse bruto,
If you want to die, then get rough,
Pongo a tu banda al ladito de luto,
I put your band next to mourning,
Que si claro yo solo entro pa tu casa,
That of course, I only enter your house,
Y encima del mueble se queda el difunto,
And on top of the furniture, the deceased remains,
Si R G mata a cien por minuto,
If RG kills a hundred per minute,
Por eso es que yo te vo a hacer tanto,
That's why I'm going to do so much to you,
Pa cuando lleguen to los vecinos que quede horroroso una escena de espanto.
So when all the neighbors arrive, it will be a horrifying scene of terror.
Jajajajaa
Hahahahahaha
RealG4Life Baby,
RealG4Life Baby,
The gansta mafia, four life baby
The gansta mafia, four life baby
Noriel, jajaja
Noriel, jajaja
Mandando fuego,
Sending fire,
Con los palos sin hojas
With the sticks without leaves
Dimelo Darell,
Tell me Darell,
Sinfonico,
Symphonic,
Baby Rasta,
Baby Rasta,
You, el Real G4 Lifeeeee for ever
You, the Real G4 Lifeeeee for ever
Santa Ana,
Santa Ana,
Aja, tu sabes lo que hay,
Aja, you know what's up,
Como nosotros lo hacemos no lo hace nadie
Nobody does it like we do






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.