Текст и перевод песни Noriel feat. Darell, Baby Rasta & Ñengo Flow - Fanático del Full
Fanático del Full
Fanatic of the Full
En
guerra
se
juega
vivo
y
en
paseo
el
ha
muerto,
In
war
you
play
alive
and
in
peace
you
are
dead,
Por
ese
culo
va
la
luna
se
aferra,
The
moon
clings
to
that
ass,
El
que
me
conoce
sabe
de
donde
vengo,
Whoever
knows
me
knows
where
I
come
from,
Y
que
no
tenemos
miedo,
And
that
we
are
not
afraid,
Explota
50
guerras
50
wars
explode
Tengo
una
Glock
23
le
puse
el
chipete
y
la
hice
fuleta
I
have
a
Glock
23
I
put
the
pacifier
on
it
and
made
it
full,
Lo
accesorio
en
oro
y
pa
completar
le
enganche
las
dos
tetas
The
accessories
in
gold
and
to
complete
it
I
hooked
the
two
tits
La
gente
me
ven
en
la
calle
me
dice
dare
cuidao
lo
que
interpreta
People
see
me
on
the
street
and
say
to
me,
Dare,
be
careful
what
you
interpret
Y
yo
le
contesto
que
desde
que
le
dimos
a
aquel
to
el
mundo
nos
respeta
And
I
answer
that
since
we
gave
that
one
to
everyone,
the
world
respects
us
La
nota
siempre
se
me
nota,
The
note
is
always
noticeable
to
me,
La
corta
por
fuera
se
brota,
The
short
one
on
the
outside
sprouts,
Los
duros
nos
pasan
la
cuota,
The
hard
ones
pass
us
the
quota,
Recuerda
que
la
liga
es
otra,
Remember
that
the
league
is
different,
Si
apreto
la
calle
se
quema,
If
I
press
the
street
burns,
Ahora
nadie
quiere
problemas,
Now
nobody
wants
problems,
Conexiones
tenemos
y
ademas,
We
have
connections
and
besides,
Estamos
burlao
del
sistema,
We
are
mocking
the
system,
Se
queda
el
te
lo
yo
mismo
te
doy
Stay
there,
I'll
give
it
to
you
myself
No
mando
gente
yo
soy
el
que
voy,
I
don't
send
people,
I'm
the
one
who
goes,
Pa
que
tu
sepas
hijo
e
puta
quien
soy.
So
you
know,
son
of
a
bitch,
who
I
am.
El
intocable
el
del
negro
del
floyd,
The
untouchable,
the
one
with
the
black
floyd,
El
del
combo
dentro
del
caserio,
The
one
with
the
combo
inside
the
caserio,
El
que
tiene
a
to
los
panas
crecido,
The
one
who
has
all
the
panas
grown,
Por
dentro
ya
tengo
al
diablo
metido,
I
already
have
the
devil
inside
me,
Te
voy
a
dejar
el
riffle
full
prendido.
I'm
going
to
leave
you
the
rifle
full
on.
De
chamakito
fui
fanatico
del
sonido
del
full
mis
enemigos
por
dentro
de
un
ataud
As
a
little
kid
I
was
a
fan
of
the
sound
of
the
full
my
enemies
inside
a
coffin
(Degradamo
al
que
inventa,
la
extersiones
de
30,
no
importa
si
le
meto
40
los
quinto
octavos
y
que
la
presion
se
sienta)
(We
degrade
the
one
who
invents,
the
extortions
of
30,
it
doesn't
matter
if
I
put
40
the
fifth
eighths
and
that
the
pressure
is
felt)
De
chamakito
fui
fanatico
del
sonido
del
full,
mis
enemigos
por
dentro
de
un
ataud
As
a
little
kid
I
was
a
fan
of
the
sound
of
the
full,
my
enemies
inside
a
coffin
(Pa
que
veas
lo
que
digo,
pa
que
sepan
lo
que
hablo,
que
en
la
calle
no
existen
amigos,
cualquiera
te
vacia
el
palo)
(So
you
can
see
what
I
say,
so
you
know
what
I'm
talking
about,
that
there
are
no
friends
on
the
street,
anyone
will
empty
the
stick
on
you)
Respeto
a
la
gorra
los
rapto,
Respect
for
the
cap,
I
kidnap
them,
Tengo
100
mujeres
a
ninguna
las
amo,
I
have
100
women,
I
don't
love
any
of
them,
Las
putas
me
siguen,
The
whores
follow
me,
La
calle
me
llamo
si
saco
los
palos
se
acaban
los
malos
The
street
called
me
if
I
take
out
the
sticks
the
bad
guys
are
over
Tengo
una
corta
y
un
largo,
I
have
a
short
one
and
a
long
one,
Demonios
que
salen
si
salgo,
Demons
that
come
out
if
I
go
out,
Se
que
me
va
a
rebotar
el
daño
pero
es
que
estas
balas
por
dentro
tienen
el
diablo,
I
know
that
the
damage
is
going
to
bounce
back
on
me
but
it's
that
these
bullets
have
the
devil
inside
them,
La
calle
nunca
se
apaga,
The
street
never
goes
out,
Lo
que
es
igual
no
es
ventaja,
What
is
equal
is
not
an
advantage,
La
madre
del
que
tenga
miedo
aqui
to
los
palos
son
nuevos
de
caja
The
mother
of
whoever
is
afraid
here
all
the
sticks
are
new
in
the
box
Y
no
me
ronquen
mejor
que
evites,
And
don't
snore
at
me,
you
better
avoid
it,
Yo
se
que
no
van
a
poder
pero
quiero
ver
como
se
derriten,
I
know
they
won't
be
able
to
but
I
want
to
see
how
they
melt,
Dicen
ser
calle
pero
a
la
mitad,
They
say
they
are
street
but
halfway,
Me
rio
cuando
me
hablan
de
lealtad,
I
laugh
when
they
talk
to
me
about
loyalty,
Ellos
meten
mano
pero
en
realidad,
They
put
their
hands
in
but
in
reality,
Si
digo
se
mueren
se
mueren
y
ya
If
I
say
they
die
they
die
and
that's
it
Yo
si
estoy
puesto
pal
problema,
I
am
ready
for
the
problem,
Nosotros
tenemos
el
poder
y
van
a
sentir
como
el
AK
quema,
We
have
the
power
and
they
are
going
to
feel
how
the
AK
burns,
Yo
te
lo
dije
que
si
prendo
el
largo
toitos
se
van
a
caer,
I
told
you
that
if
I
light
the
long
one,
everyone
is
going
to
fall,
To
eran
mis
panas
pero
se
murieron
por
el
acceder,
They
were
all
my
buddies
but
they
died
for
access,
Ya
Darell
te
lo
dijo,
Darell
already
told
you,
Tu
sabes
lo
que
te
hablo,
You
know
what
I'm
talking
about,
En
la
calle
no
existen
amigos,
There
are
no
friends
on
the
street,
Cualquiera
te
vacia
el
palo
Anyone
will
empty
the
stick
on
you
De
chamakito
fui
fanatico
del
sonido
del
full,
mis
enemigos
por
dentro
de
un
ataud
As
a
little
kid
I
was
a
fan
of
the
sound
of
the
full,
my
enemies
inside
a
coffin
(Hicimo
el
hombre
a
la
fuerza,
respeto
muerte
no
hay
otra
aqui
nadie
tiene
reversa,
el
lodo
en
la
sangre
se
nota)
(We
made
the
man
by
force,
respect
death
there
is
no
other
here
nobody
has
reverse,
the
mud
in
the
blood
is
noticeable)
De
chamakito
fui
fanatico
del
sonido
del
full,
mis
enemigos
por
dentro
de
un
ataud
As
a
little
kid
I
was
a
fan
of
the
full
sound,
my
enemies
inside
a
coffin
(siempre
hay
uno
que
se
vira,
te
mueres
tu
si
lo
perdonas,
de
eso
se
trata
la
vida,
siempre
hay
un
cabron
que
traiciona).
(there
is
always
one
who
turns
around,
you
die
if
you
forgive
him,
that's
what
life
is
about,
there
is
always
a
bastard
who
betrays).
Vivo
mandando
fuego
en
guerra
soy
adicto
a
la
fuleta,
I
live
sending
fire
in
war
I
am
addicted
to
the
full,
Mi
corta
encendida
pa
llenar
de
balas
a
to'
el
que
entra,
My
short
one
lit
to
fill
with
bullets
everyone
who
enters,
No
jodas
con
la
muerte
porque
no
hay
escapatoria,
Don't
mess
with
death
because
there
is
no
escape,
Pa
meterte
a
caja
sella
que
van
a
verte,
To
put
you
in
a
box
seal
that
they
are
going
to
see
you,
Va
a
tener
que
rendirse
o
van
a
morirse,
Sacamos
los
palos
y
te
hacemos
un
eclipse,
You
are
going
to
have
to
surrender
or
they
are
going
to
die,
We
take
out
the
sticks
and
we
make
you
an
eclipse,
A
tu
boca
y
me
avise
y
que
no
meta
narices,
To
your
mouth
and
let
me
know
and
that
you
don't
put
your
nose
in,
Que
los
vamos
a
chombear
pa
que
muerto
aterrice,
That
we
are
going
to
chew
them
up
so
that
they
land
dead,
No
se
hagan
los
verdugos,
Don't
act
like
executioners,
A
los
poli
me
le
fugo,
I
escape
from
the
cops,
Llego
a
tu
casa
en
la
mano
te
hago
un
nudo,
I
arrive
at
your
house
in
your
hand
I
make
you
a
knot,
Pongo
a
la
diabla
en
rapi
rapi
rapida,
I
put
the
devil
in
rapi
rapi
rapida,
La
prendo
mejorcito
y
te
desplumo
I
light
it
better
and
I
pluck
you
Si
quieren
morirse
pues
ponganse
bruto,
If
you
want
to
die,
get
rough,
Pongo
a
tu
banda
al
ladito
de
luto,
I
put
your
band
next
to
mourning,
Que
si
claro
yo
solo
entro
pa
tu
casa,
That
if
of
course
I
only
enter
your
house,
Y
encima
del
mueble
se
queda
el
difunto,
And
on
top
of
the
furniture
the
deceased
remains,
Si
R
G
mata
a
cien
por
minuto,
If
R
G
kills
a
hundred
per
minute,
Por
eso
es
que
yo
te
vo
a
hacer
tanto,
That's
why
I'm
going
to
do
so
much
to
you,
Pa
cuando
lleguen
to
los
vecinos
que
quede
horroroso
una
escena
de
espanto.
So
that
when
all
the
neighbors
arrive,
a
horrifying
scene
of
horror
remains.
RealG4Life
Baby,
RealG4Life
Baby,
The
gansta
mafia,
four
life
baby
The
gansta
mafia,
four
life
baby
Noriel,
jajaja
Noriel,
jajaja
Mandando
fuego,
Sending
fire,
Con
los
palos
sin
hojas
With
the
sticks
without
leaves
Dimelo
Darell,
Tell
me
Darell,
You,
el
Real
G4
Lifeeeee
for
ever
You,
the
Real
G4
Lifeeeee
for
ever
Aja,
tu
sabes
lo
que
hay,
Aja,
you
know
what's
up,
Como
nosotros
lo
hacemos
no
lo
hace
nadie.
Nobody
does
it
like
we
do.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.