Текст и перевод песни Noriel feat. Jonz & Almighty, Darkiel, Lenny Tavarez, Pusho & Juhn - Puerto Rico Sigue en Recovery (feat. Darkiel, Lenny Tavarez, Pusho & Juhn)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto Rico Sigue en Recovery (feat. Darkiel, Lenny Tavarez, Pusho & Juhn)
Puerto Rico Is Still in Recovery (feat. Darkiel, Lenny Tavarez, Pusho & Juhn)
Por
más
que
el
mal
tiempo
llegue
a
mí
No
matter
how
much
bad
weather
comes
to
me
Queriendo
verme
huir...
Wanting
to
see
me
run
away...
Yo
no
me
voy
de
aquí...
ihh
ih,
yeh
I'm
not
going
anywhere...
ihh
ih,
yeh
Pesa
más
mi
gente
My
people
matter
more
Pesa
más
mi
sangre
My
blood
matters
more
Pesa
más
seguir
por
mi
familia
It
matters
more
to
stay
for
my
family
Será
otro
día
It
will
be
another
day
Pase
lo
que
pase
vuelvo
y
me
levanto
No
matter
what
happens
I'll
come
back
and
get
back
up
Yo
nací
con
un
propósito
en
la
madre
tierra
I
was
born
with
a
purpose
on
mother
earth
Para
ganar
mi
guerra
To
win
my
war
Si
Dios
me
dio
la
vida,
yo
no
tengo
miedo
a
caer
If
God
gave
me
life,
I'm
not
afraid
to
fall
Yo
nací
con
un
propósito
en
la
madre
tierra
I
was
born
with
a
purpose
on
mother
earth
También
me
dio
tu
mano
He
also
gave
me
your
hand
Y
esto
no
ha
sido
en
vano
And
this
has
not
been
in
vain
Yo
me
levantaré
I
will
rise
up
Yo
me
levantaré
I
will
rise
up
Yo
me
levantaré
ieh
I
will
rise
up
ieh
Solo
dame
tu
mano
Just
give
me
your
hand
Y
me
levantaré
And
I
will
rise
up
Yo
me
levantaré
aunque
mil
puertas
se
me
cierren
I
will
rise
up
even
if
a
thousand
doors
close
on
me
Vamo'
a
seguir
unidos
todos
juntos
por
PR
Let's
continue
united
all
together
for
PR
Una
sola
estrella
por
qué
Dios
es
el
que
va
primero
One
single
star
because
God
is
the
one
who
goes
first
Y
le
da
las
mejores
batallas
a
lo
más
guerrero
And
he
gives
the
best
battles
to
the
most
warrior-like
Yo
soy
de
aquí
como
el
coqui
de
aquí
yo
no
me
voy
I
am
from
here
like
the
coqui
from
here
I
am
not
leaving
Yo
tengo
claro
de
donde
vengo
y
pa'
donde
voy
I
know
where
I
come
from
and
where
I
am
going
Playa
hermosa,
mujeres
bella
mi
isla
es
una
(Oye)
Beautiful
beach,
beautiful
women,
my
island
is
one
(Hey)
Yo
voy
hacer
boricua,
aunque
naciera
en
la
luna
I'm
going
to
be
Puerto
Rican,
even
if
I
was
born
on
the
moon
La
mano
del
más
pequeño
del
más
grande
y
del
abuelo
The
hand
of
the
smallest
of
the
largest
and
of
the
grandfather
Todo
lo
que
aquí
hace
falta
pa'
que
se
aclare
este
cielo
Everything
that
is
needed
here
for
this
sky
to
clear
up
Que
siempre
ha
sido
clarito
That
has
always
been
clear
De
to'
el
más
bonito
Of
all
the
most
beautiful
El
mundo
sabe
que
solo
el
terreno
es
que
es
chiquito
The
world
knows
that
only
the
land
is
small
De
rincón
hasta
al
otro
lao'
de
Vieca
From
corner
to
the
other
side
of
Vieca
Hay
demasiada
gente
inmensa
There
are
too
many
immense
people
Dulce
como
los
tembleque
Sweet
like
tembleque
Mujeres
impresionante
Impressive
women
Los
más
duros
cantante
The
toughest
singers
Soy
boricua
señores
y
solo
se
tira
pa'
lante
I
am
Puerto
Rican
gentlemen
and
you
only
throw
yourself
forward
Hoy
caminamos
como
pueblo
más
unido
Today
we
walk
as
a
more
united
people
Bandera
arriba
no
nos
demo'
por
vencido
Flag
up,
we
won't
let
ourselves
be
defeated
Llevo
en
mi
corazón
a
los
que
se
han
caído
I
carry
in
my
heart
those
who
have
fallen
Pero
al
nal
But
at
the
end
De
la
tormenta
vuelve
y
sale
el
sol
The
sun
comes
back
out
of
the
storm
Hoy
caminamos
como
pueblo
más
unido
Today
we
walk
as
a
more
united
people
Bandera
arriba
no
nos
demo'
por
vencido
Flag
up,
we
won't
let
ourselves
be
defeated
Seguimos
rme
We
continue
strong
Porque
estamos
bendecido'
Because
we
are
blessed'
Por
qué
al
nal
Because
at
the
end
De
la
tormenta
vuelve
y
sale
el
sol...
The
sun
comes
back
out
of
the
storm...
Ohh
oh...
(Oye
me
levantaré
pase
lo
que
pase)
Ohh
oh...
(Hey
I
will
rise
no
matter
what
happens)
Uohh...
oh
oh...
(Oye
no
hay
problema
que
no
se
resolva)
Uohh...
oh
oh...
(Hey
there
is
no
problem
that
cannot
be
solved)
Gracias
a
Jesucristo
por
este
regalo
Thanks
to
Jesus
Christ
for
this
gift
Soy
un
guerrero
sin
armadura
y
mi
postura
es
rme
I
am
a
warrior
without
armor
and
my
posture
is
strong
Aunque
aveces
Although
sometimes
Yo
he
pasado
momento
malo,
malo
(Tu
sabe)
I've
had
a
bad,
bad
time
(You
know)
La
vida
me
ha
dao'
palo
Life
has
given
me
a
beating
Pero
los
problemas
siempre
los
escalo
But
I
always
climb
over
problems
Por
encima
de
los
escombros
en
el
canal
Above
the
rubble
in
the
canal
Puertorro
es
caliente
si
vivimos
encima
de
un
volcán
Puertorro
is
hot
if
we
live
on
top
of
a
volcano
A
mí
no
me
hable
más
del
huracán
(Pa'
que)
Don't
talk
to
me
about
the
hurricane
anymore
(What
for)
Que
aunque
no
haya
luz
pa'l
horno
ningún
día
en
mi
casa
va
a
faltar
el
That
even
if
there
is
no
light
for
the
oven,
no
day
in
my
house
will
there
be
a
lack
of
Que
no
sufra
mi
gente
por
qué
el
tiempo
to'
lo
borra
May
my
people
not
suffer
because
time
erases
everything
Sigue
tu
vida
déjala
que
corra
(Que
siga)
Continue
your
life
let
it
run
(Let
it
continue)
Estar
sin
luz,
estar
sin
agua
sabemos
que
enzorra
(Yo
sé)
Being
without
light,
being
without
water
we
know
it
sucks
(I
know)
Por
eso
el
sol
no
se
tapa
con
dedo
y
el
viento
cogió
mi
gorra
That's
why
the
sun
doesn't
get
covered
with
a
finger
and
the
wind
took
my
cap
PR
se
levanta
(Yi)
PR
gets
up
(Yi)
Y
no
es
solo
un
hashtag
And
it's
not
just
a
hashtag
El
coqui
no
para
de
cantar
(Yi)
The
coqui
doesn't
stop
singing
(Yi)
En
cuerpo,
espíritu
y
alma
(Yi)
In
body,
spirit
and
soul
(Yi)
Aunque
mucho
boricua
se
vallan
Although
many
Puerto
Ricans
leave
Todos
somo'
uno
(Woo)
We
are
all
one
(Woo)
Uno
somo'
todo'
(Yeh)
One
we
are
all'
(Yeh)
No
hay
tiempo
pa'
pelear
ni
darnos
de
codo
(Yeah)
There
is
no
time
to
fight
or
elbow
each
other
(Yeah)
Es
tiempo
pa'
ayudar
levanta
tu
hermano
del
lodo
It's
time
to
help
lift
your
brother
out
of
the
mud
Ayuda
sin
esperar
nada
a
cambio
pero
ni
modo
Help
without
expecting
anything
in
return,
but
oh
well
Siempre
hay
uno
que
quiere
robar
y
quitar
la
paz
(Yi)
There
is
always
one
who
wants
to
steal
and
take
away
the
peace
(Yi)
Pero
si
lo
pilla
métele
con
el
cilindro
de
gas
But
if
you
catch
him,
hit
him
with
the
gas
cylinder
Amo
a
mi
Puerto
Rico,
mi
hermosa
isla,
mi
país
I
love
my
Puerto
Rico,
my
beautiful
island,
my
country
Donde
yo
nací
manin
Where
I
was
born
manin
Nadie
me
saca
de
aquí
(Jon
Z
men)
No
one
gets
me
out
of
here
(Jon
Z
men)
Buena
noche
mis
hijos
soy
la
Isla
Del
Encanto
Good
night
my
children
I
am
the
Island
of
Enchantment
Aunque
ahora
mismo
me
apodan
la
isla
del
espanto
Although
right
now
they
nickname
me
the
island
of
terror
Quisiera
volver
a
ser
la
misma,
no
imaginan
cuánto
I
would
like
to
be
the
same
again,
you
can't
imagine
how
much
Pero
es
que
este
tirijala
me
tiene
echa
canto
But
it's
just
that
this
tug-of-war
has
me
cornered
Estoy
buscando
una
familia
y
no
las
encuentro
I
am
looking
for
a
family
and
I
can't
find
them
He
perdido
peso
I
have
lost
weight
Porque
ya
no
tengo
tanta
gente
adentro
Because
I
don't
have
so
many
people
inside
anymore
Si
me
ven
destruida
If
you
see
me
destroyed
Es
por
el
dolor
profundo
It's
because
of
the
deep
pain
De
no
volver
hacer
la
isla
más
linda
del
mundo
Of
not
being
the
most
beautiful
island
in
the
world
again
Unido
como
hermano
United
as
brothers
Con
sangre
de
valiente
With
the
blood
of
the
brave
Como
en
el
barrio
vamo'
a
darle
al
problema
de
frente
As
in
the
neighborhood,
we
are
going
to
face
the
problem
head
on
Pero
recuerdo
que
hay
actuar
inteligente
But
I
remember
that
we
have
to
act
intelligently
No
hagan
caso
a
cuello
blanco
Don't
pay
attention
to
white
collar
Tampoco
a
lo
que
opine
el
presidente
Nor
what
the
president
thinks
Ustedes
son
acueducto
You
are
aqueduct
Ustedes
son
la
autoridad
You
are
the
authority
Ustedes
son
gobierno
You
are
the
government
Pero
con
más
capacidad
But
with
more
capacity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Jonathan Resto Quinones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.