Текст и перевод песни Trap Capos feat. Noriel, Prince Royce & Bryant Myers - No Love (feat. Bryant Myers)
No Love (feat. Bryant Myers)
No Love (feat. Bryant Myers)
Cuando
te
sientas
sola,
baby
When
you
feel
alone,
baby
Me
puedes
llamar,
que
voy
a
llegar
You
can
call
me,
I'll
be
there
Pero
no
te
confundas,
baby
But
don't
get
confused,
baby
Disfrutemos
mientras
dure,
que
se
nos
puede
acabar
Let's
enjoy
it
while
it
lasts,
because
it
could
end
Yo
no
soy
de
los
que
se
enamoran
(Ahora,
ahora,
bebé)
I'm
not
one
of
those
who
fall
in
love
(Now,
now,
baby)
Bebé,
no
es
necesario
complicarse
Baby,
there's
no
need
to
complicate
things
Yo
prefiero
pasar
las
horas
I
prefer
to
spend
the
hours
Haciéndote
mía,
besándote
toda
(Wo-oh-oh-oh)
Making
you
mine,
kissing
you
all
over
(Wo-oh-oh-oh)
Que
no
soy
de
los
que
se
enamoran
(Ye-eh)
(Oh,
no
se
enamoran,
wo-oh)
'Cause
I'm
not
one
of
those
who
fall
in
love
(Ye-eh)
(Oh,
they
don't
fall
in
love,
wo-oh)
Bebé,
no
es
necesario
complicarse
Baby,
there's
no
need
to
complicate
things
Yo
prefiero
pasar
las
horas
I
prefer
to
spend
the
hours
Haciéndote
mía,
besándote
toda
(To'a,
to'a)
Making
you
mine,
kissing
you
all
over
(All
over,
all
over)
(No-No-Noriel)
(No-No-Noriel)
Baby,
yo
no
me
enamoro
Baby,
I
don't
fall
in
love
Déjate
llevar
de
to'
lo
que
hablen
(Ajá)
Let
yourself
be
carried
away
by
what
they
say
(Aha)
Que
yo
te
trate
bonito
no
significa
que
tú
eres
estable
Just
because
I
treat
you
nicely
doesn't
mean
you're
stable
Me
llamas
cuando
me
necesites
(Ah)
Call
me
when
you
need
me
(Ah)
Si
te
vas
a
enamorar
no
me
llames
(Uh)
If
you're
gonna
fall
in
love,
don't
call
me
(Uh)
No
me
preguntes
si
algún
día
te
quise
Don't
ask
me
if
I
ever
loved
you
Que
no
estoy
pa'
atrasos,
peleas,
ni
pa
que
reclamen
I'm
not
here
for
delays,
fights,
or
complaints
Tú
eres
una
de
esas
(Ajá)
You're
one
of
those
(Aha)
Que
le
gusta
la
movie,
el
jangueo
y
las
prendas
(Tú
sabes)
Who
likes
the
movie,
the
partying,
and
the
clothes
(You
know)
Tú
eres
una
de
esas
You're
one
of
those
Que
no
se
arregla
ni
porque
el
diablo
la
reprenda
(Ah)
Who
doesn't
behave
even
if
the
devil
scolds
her
(Ah)
Pero
tranquila,
yo
no
te
culpo
(Prr)
But
don't
worry,
I
don't
blame
you
(Prr)
Porque
tú
y
yo
somos
iguales
(Ajá)
Because
you
and
I
are
the
same
(Aha)
Pídeme
un
deseo
y
te
lo
cumplo
Ask
me
for
a
wish
and
I'll
grant
it
Es
más
pide
dos,
na'
más
dime
cuáles
Actually,
ask
for
two,
just
tell
me
what
they
are
Yo
sé
que
tú
eres
loca
con
querer
chingar
I
know
you're
crazy
about
wanting
to
fuck
Eres
igual
que
yo,
pa'
eso
siempre
hay
un
sí
You're
just
like
me,
there's
always
a
yes
for
that
Siempre
que
tú
estés
sola,
me
puedes
llamar
Whenever
you're
alone,
you
can
call
me
Pero
tú
no
te
confundas,
no
siempre
va
ser
así
But
don't
get
confused,
it
won't
always
be
like
this
Yo
sé
que
te
gusta
el
pasto
y
las
cinco-12
I
know
you
like
weed
and
five-12
Después
que
se
arrebata
nadie
la
conoce
After
she
gets
high,
nobody
recognizes
her
Ella
sabe
que
está
buena
She
knows
she's
hot
Pero
pa'
mí
eso
no
es
un
problema
(Ah,
uh)
But
for
me
that's
not
a
problem
(Ah,
uh)
Yo
no
soy
de
los
que
se
enamoran
I'm
not
one
of
those
who
fall
in
love
Bebé,
no
es
necesario
complicarse
Baby,
there's
no
need
to
complicate
things
Prefiero
pasar
las
horas
I
prefer
to
spend
the
hours
Haciéndote
mía,
besándote
to'a
(Wo-oh-oh)
Making
you
mine,
kissing
you
all
over
(Wo-oh-oh)
Que
no
soy
de
los
que
se
enamoran
(Oh,
no
se
enamoran,
wo-oh)
'Cause
I'm
not
one
of
those
who
fall
in
love
(Oh,
they
don't
fall
in
love,
wo-oh)
Bebé,
no
es
necesario
complicarse
Baby,
there's
no
need
to
complicate
things
Yo
prefiero
pasar
las
horas
I
prefer
to
spend
the
hours
Haciéndote
mía,
besándote
toda
(To'a,
to'a)
Making
you
mine,
kissing
you
all
over
(All
over,
all
over)
(Bryant
Myers)
(Bryant
Myers)
Cuando
tú
quieras
yo
te
lo
entierro
(Ah)
Whenever
you
want
I'll
bury
it
in
you
(Ah)
Pero
no
me
enamoro
ni
me
aferro
But
I
don't
fall
in
love
or
cling
Yo
soy
un
perro
I'm
a
dog
Yo
te
abro
las
dos
piernas
y
te
las
cierro
I
open
your
legs
and
close
them
Yo
no
tengo
ningún
culo
fijo
I
don't
have
a
steady
girl
Mi
corazón
tiene
un
acertijo
My
heart
has
a
riddle
No
me
hables
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
El
amor
de
mi
vida
son
mis
hijo'
The
love
of
my
life
is
my
children'
Y
todavía
no
tengo
hijo'
And
I
don't
have
children
yet
Tú
eres
de
esas
tipas
You're
one
of
those
girls
Que
no
se
enamoran,
ni
pa'
hacer
un
threesomecito
Who
don't
fall
in
love,
not
even
for
a
little
threesome
Amiga,
participa
Girl,
participate
Chingamo'
y
fumamo'
cripa
Let's
fuck
and
smoke
weed
Me
llamas
si
quieres
que
te
azote
Call
me
if
you
want
me
to
spank
you
Y
yo
te
machuco
ese
culote
And
I'll
bruise
that
big
ass
of
yours
Te
vo'
a
dar
hasta
que
el
chorro
lo
bote
I'm
gonna
give
it
to
you
until
the
juice
runs
out
Contigo
yo
chingo
acapella,
sin
prote'
With
you
I
fuck
acapella,
without
protection
Y
no
me
preocupo
And
I
don't
worry
No
sabía
cuál
era
mi
edad,
cuando
la
supo
She
didn't
know
how
old
I
was,
when
she
found
out
Se
sorprendió,
quiso
metérselo
completo
a
la
boca
She
was
surprised,
she
wanted
to
put
it
all
in
her
mouth
Pero
no
le
cupo
But
it
didn't
fit
Yo
la
muerdo,
la
lambo,
la
chupo
(Ah)
I
bite
her,
lick
her,
suck
her
(Ah)
Si
no
hay
lubricante
la
escupo
If
there's
no
lube
I
spit
on
her
Ella
sabe
que
siempre
antes
de
hacerlo
She
knows
that
always
before
we
do
it
Tiene
que
darme
un
chupop
She
has
to
give
me
a
blowjob
Baby,
yo
sé
que
tú
'tás
bien
buena
Baby,
I
know
you're
fine
Pero
tú
ere'
una
droga
que
envenena
But
you're
a
drug
that
poisons
Chinga
con
quien
tú
quiera'
Fuck
whoever
you
want'
Y
cuando
sea
me
llama'
pa'
que
yo
te
lo
meta
And
whenever
you
want,
call
me
to
put
it
in
you
Baby,
yo
sé
que
tú
'tás
bien
buena
Baby,
I
know
you're
fine
Pero
tú
eres
una
droga
que
envenena
But
you're
a
drug
that
poisons
Chinga
con
quien
tú
quieras
Fuck
whoever
you
want
Y
cuando
sea
me
llama'
pa'
que
yo
te
lo
meta
And
whenever
you
want,
call
me
to
put
it
in
you
Cuando
te
sientas
sola,
baby
When
you
feel
alone,
baby
Me
puedes
llamar
que
voy
a
llegar
You
can
call
me,
I'll
be
there
Pero
no
te
confundas,
baby
But
don't
get
confused,
baby
Disfrutemos
mientras
dure,
que
se
nos
puede
acabar
(Prr)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Let's
enjoy
it
while
it
lasts,
because
it
could
end
(Prr)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yo
no
soy
de
los
que
se
enamoran
(Ahora,
ahora,
bebé)
I'm
not
one
of
those
who
fall
in
love
(Now,
now,
baby)
Bebé,
no
es
necesario
complicarse
Baby,
there's
no
need
to
complicate
things
Yo
prefiero
pasar
las
horas
I
prefer
to
spend
the
hours
Haciéndote
mía,
besándote
toda
(Wo-oh-oh-oh,
ye-eh)
Making
you
mine,
kissing
you
all
over
(Wo-oh-oh-oh,
ye-eh)
Que
no
soy
de
los
que
se
enamoran
(Oh,
no
se
enamoran,
wo-oh)
'Cause
I'm
not
one
of
those
who
fall
in
love
(Oh,
they
don't
fall
in
love,
wo-oh)
Bebé,
no
es
necesario
complicarse
Baby,
there's
no
need
to
complicate
things
Yo
prefiero
pasar
las
horas
I
prefer
to
spend
the
hours
Haciéndote
mía,
besándote
toda
(To'a,
to'a)
Making
you
mine,
kissing
you
all
over
(All
over,
all
over)
No-No-Noriel
No-No-Noriel
Bryant
Myers
Bryant
Myers
Ro-Ro-Ro-Royce
Ro-Ro-Ro-Royce
Dímelo,
Prince
Royce
Tell
me,
Prince
Royce
La
oscuridad
The
darkness
Esto
es
Trap
Capos
This
is
Trap
Capos
Santana
The
Golden
Boy
Santana
The
Golden
Boy
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Royce Rojas, Jaime Ortiz Burgos, Bryan Robert Rohena Perez, David Edilberto Alvarez, Noel Santos Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.