Текст и перевод песни Noriel - Amigos y Enemigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos y Enemigos
Друзья и Враги
Yo
sé
que
tú
quieres
dormir
hoy
en
mi
cama.
Я
знаю,
что
ты
хочешь
лечь
сегодня
в
мою
постель.
Cuando
te
deje
sola,
tú
me
llamas.
Когда
я
тебя
оставлю
одну,
ты
мне
позвонишь.
Con
él
te
la
pasas
peleando,
С
ним
ты
все
время
ссоришься,
y
él
no
tiene
ni
idea
que
conmigo
а
он
и
не
подозревает,
что
со
мной
te
quedas
ronca
gritando.
ты
кричишь
со
всей
мочи.
Baby,
apaga
el
celular;
Детка,
отключи
телефон;
te
voy
a
buscar
a
las
doce.
я
приду
за
тобой
в
полночь.
Si
tu
hombre
nos
coje,
Если
твой
мужик
нас
застукает,
dile
que
está
mal,
скажи,
что
он
не
прав,
que
tú
no
me
conoces.
что
ты
меня
не
знаешь.
Pa'l
mundo
somos
amigos,
Для
мира
мы
друзья,
pero
en
la
cama
enemigos.
но
в
постели
- враги.
Cuando
él
te
deja
sola
Когда
он
оставляет
тебя
одну,
tú
te
vuelves
loca
por
estar
conmigo.
ты
сходишь
с
ума
от
желания
быть
со
мной.
Baby,
apaga
el
celular;
Детка,
отключи
телефон;
te
voy
a
buscar
a
las
doce.
я
приду
за
тобой
в
полночь.
Si
tu
hombre
nos
coje,
Если
твой
мужик
нас
застукает,
dile
que
está
mal,
скажи,
что
он
не
прав,
que
tú
no
me
conoces.
что
ты
меня
не
знаешь.
Pa'l
mundo
somos
amigos,
Для
мира
мы
друзья,
pero
en
la
cama
enemigos.
но
в
постели
- враги.
Cuando
él
te
deja
sola
Когда
он
оставляет
тебя
одну,
tú
te
vuelves
loca
por
estar
conmigo.
ты
сходишь
с
ума
от
желания
быть
со
мной.
Con
él
es
que
tú
peleas,
С
ним
ты
все
время
ругаешься,
y
conmigo
es
que
haces
las
pases.
а
со
мной
ты
миришься.
cuando
él
te
deja
sola
yo
siempre
le
llego
Когда
он
оставляет
тебя
одну,
я
всегда
прихожу
y
corro
to'as
las
bases.
и
прохожу
все
базы.
Conmigo
tú
no
usas
disfraces.
Со
мной
ты
не
строишь
из
себя
кого-то
другого.
Se
te
han
pega'o
todas
mis
frases.
Все
мои
выражения
стали
твоими
словами.
De
tu
bellaquera
soy
la
base.
Я
основа
твоей
наглости.
Siempre
que
te
meto
tú
vuelves
y
naces.
Каждый
раз,
когда
я
вхожу
в
тебя,
ты
снова
рождаешься.
Pa'l
mundo
tú
eres
mi
amiga,
Для
мира
ты
моя
подруга,
pero
las
ganas
de
volver
a
mi
cama
te
obligan
но
желание
вернуться
в
мою
постель
заставляет
тебя
a
buscar
la
forma
de
que
siga
искать
способ
заставить
меня
juquea'o
con
tu
cuerpo
y
no
te
contradiga.
наслаждаться
твоим
телом
и
не
спорить
с
тобой.
Baby,
quítame
la
Ferra.
Детка,
отдай
мне
Феррари.
De
mi
cama
tú
siempre
te
aferras.
Ты
всегда
льнешь
к
моей
кровати.
Yo
sé
que
a
ti
te
encanta
esta
guerra,
Я
знаю,
что
тебе
нравится
эта
война,
pero
tu
mai
de
mí
no
va
a
ser
suegra.
но
твоя
мама
не
станет
моей
свекровью.
Baby,
apaga
el
celular;
Детка,
отключи
телефон;
te
voy
a
buscar
a
las
doce.
я
приду
за
тобой
в
полночь.
Si
tu
hombre
nos
coje,
Если
твой
мужик
нас
застукает,
dile
que
está
mal,
скажи,
что
он
не
прав,
que
tú
no
me
conoces.
что
ты
меня
не
знаешь.
Pa'l
mundo
somos
amigos,
Для
мира
мы
друзья,
pero
en
la
cama
enemigos.
но
в
постели
- враги.
Cuando
él
te
deja
sola
Когда
он
оставляет
тебя
одну,
tú
te
vuelves
loca
por
estar
conmigo.
ты
сходишь
с
ума
от
желания
быть
со
мной.
Baby,
apaga
el
celular;
Детка,
отключи
телефон;
te
voy
a
buscar
a
las
doce.
я
приду
за
тобой
в
полночь.
Si
tu
hombre
nos
coje,
Если
твой
мужик
нас
застукает,
dile
que
está
mal,
скажи,
что
он
не
прав,
que
tú
no
me
conoces.
что
ты
меня
не
знаешь.
Pa'l
mundo
somos
amigos,
Для
мира
мы
друзья,
pero
en
la
cama
enemigos.
но
в
постели
- враги.
Cuando
él
te
deja
sola
Когда
он
оставляет
тебя
одну,
tú
te
vuelves
loca
por
estar
conmigo.
ты
сходишь
с
ума
от
желания
быть
со
мной.
Yo
voy
a
darte
pa'
que
to'a
la
vida
te
acuerdes
de
mí.
Я
дам
тебе
то,
о
чем
ты
будешь
помнить
всю
свою
жизнь.
Tú
sueñas
conmigo
despierta
desde
el
primer
día
que
te
dí.
Ты
мечтаешь
обо
мне
наяву
с
того
первого
дня,
как
я
тебя
трахнул.
No
importa
la
hora;
Время
суток
не
имеет
значения;
cuando
estés
conmigo,
lo
ignoras.
когда
ты
со
мной,
ты
забываешь
о
нем.
Lo
más
que
me
gusta
de
ti,
Больше
всего
мне
в
тебе
нравится
то,
es
que
de
mí
tú
no
te
enamoras.
что
ты
не
влюбляешься
в
меня.
La
baby
es
una
demoniaca.
Малышка
- настоящая
демоница.
Siempre
que
le
meto
grita
más
que
un
AK.
Каждый
раз,
когда
я
вхожу
в
нее,
она
визжит
сильнее,
чем
АК.
Bebe
y
no
coje
resaca.
Она
пьет
и
не
похмеляется.
Por
mas
que
se
cansa,
Как
бы
сильно
она
ни
устала,
ella
nunca
lo
saca.
она
никогда
не
устает.
Es
la
más
dura,
eso
es
obvio.
Она
самая
крутая,
это
очевидно.
Chingando
me
lo
hace
con
odio.
В
постели
она
трахается
со
мной
с
ненавистью.
Tiene
carita
de
ángel,
У
нее
ангельское
личико,
pero
en
la
cama
se
vuelve
un
demonio.
но
в
постели
она
превращается
в
демона.
Yo
sé
que
tú
quieres
dormir
hoy
en
mi
cama.
Я
знаю,
что
ты
хочешь
лечь
сегодня
в
мою
постель.
Cuando
te
deje
sola,
tú
me
llamas.
Когда
я
тебя
оставлю
одну,
ты
мне
позвонишь.
Con
él
te
la
pasas
peleando,
С
ним
ты
все
время
ссоришься,
y
él
no
tiene
ni
idea
que
conmigo
а
он
и
не
подозревает,
что
со
мной
te
quedas
ronca
gritando.
ты
кричишь
со
всей
мочи.
Baby,
apaga
el
celular;
Детка,
отключи
телефон;
te
voy
a
buscar
a
las
doce.
я
приду
за
тобой
в
полночь.
Si
tu
hombre
nos
coje,
Если
твой
мужик
нас
застукает,
dile
que
está
mal,
скажи,
что
он
не
прав,
que
tú
no
me
conoces.
что
ты
меня
не
знаешь.
Pa'l
mundo
somos
amigos,
Для
мира
мы
друзья,
pero
en
la
cama
enemigos.
но
в
постели
- враги.
Cuando
él
te
deja
sola,
Когда
он
оставляет
тебя
одну,
tú
te
vuelves
loca
por
estar
conmigo.
ты
сходишь
с
ума
от
желания
быть
со
мной.
Baby,
apaga
el
celular;
Детка,
отключи
телефон;
te
voy
a
buscar
a
las
doce.
я
приду
за
тобой
в
полночь.
Si
tu
hombre
nos
coje,
Если
твой
мужик
нас
застукает,
dile
que
está
mal,
скажи,
что
он
не
прав,
que
tú
no
me
conoces.
что
ты
меня
не
знаешь.
Pa'l
mundo
somos
amigos,
Для
мира
мы
друзья,
pero
en
la
cama
enemigos.
но
в
постели
- враги.
Cuando
él
te
deja
sola,
Когда
он
оставляет
тебя
одну,
tú
te
vuelves
loca
por
estar
conmigo.
ты
сходишь
с
ума
от
желания
быть
со
мной.
Santana.
The
Golden
Boy.
Santana.
The
Golden
Boy.
Dímelo,
Ganda.
Передай,
Ganda.
Nosotros
no
fallamos
una;
¿Oíste?
У
нас
нет
ни
единого
промаха;
Слышал?
No-No-Noriel.
No-No-Noriel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: noel santos román, sharon ramírez lópez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.