Текст и перевод песни Noriyasu Agematsu - A World Without Tears
ねえためらいがちなニ人
эй,
люди,
которые
склонны
колебаться
宙を舞う指が
палец,
летящий
в
воздухе
そう触れ合うとき
поэтому,
когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу
始まりの愛しさを知ったよ
я
познал
любовь
с
самого
начала.
ねえ正解と間違いの曖昧な境
эй,
неопределенная
граница
между
правильным
и
неправильным
そう踏み越えてても
даже
если
ты
перешагнешь
через
это
きっと誰もわからない
я
уверен,
что
никто
не
знает.
君の声に耳を済ましても
даже
если
я
буду
слушать
твой
голос
君の笑顔目を凝らしてみても
даже
если
я
внимательно
посмотрю
на
твою
улыбку
君の心触れてみようとしても
даже
если
я
попытаюсь
тронуть
твое
сердце
君に届きはしない
это
до
тебя
не
дойдет.
涙のない世界があるのなら
Если
есть
мир
без
слез
今すぐに僕を導いて
веди
меня
прямо
сейчас.
君がいない未来で一人きり
Один
в
будущем,
без
тебя
もう二度と巡り会えない
愛を探してる
я
ищу
любовь,
которую
никогда
больше
не
увижу.
ねえ雪の上に刻んだ足跡はまるで
эй,
следы
на
снегу
похожи
そう時とともに消えていく愛しさのようで
это
как
любовь,
которая
со
временем
угасает.
ねえ2人で描いてきた思い出の日々が
эй,
дни
воспоминаний,
которые
я
рисовал
с
двумя
людьми
そう永遠に続くなんて思い上がりだね
да,
я
так
взволнована,
что
это
будет
длиться
вечно.
叫び声は背に消えていく
触れてみても
крики
исчезают
у
вас
за
спиной,
даже
если
вы
прикоснетесь
к
ним.
触れた感触だけ
その名前を何度も
просто
прикосновение
к
прикосновению,
имя,
имя,
имя,
имя,
имя,
имя.
呼ぶよいつか君に届くときまで
я
позвоню
тебе
как-нибудь,
пока
не
доберусь
до
тебя.
涙のない世界があるのなら
今更でも
если
и
существует
мир
без
слез,
то
даже
сейчас
君と生きていい幻でもただの夢
я
могу
жить
с
тобой,
даже
если
это
видение,
это
всего
лишь
сон.
でもいい
もう1度あの日の君に微笑んで
но
все
в
порядке,
еще
1 раз
улыбнусь
тебе
в
тот
день
当たり前にそこに見えた景色を
конечно,
тот
пейзаж,
который
я
там
увидел.
雪が白く汚しては消えた
снег
побелел
и
исчез.
何万回も抱きしめた言葉に
я
обнимал
ее
десятки
тысяч
раз.
あの日の体温はもうないよ
в
тот
день
у
меня
больше
не
было
температуры.
色も味も匂いも何もかも失った
я
потерял
весь
свой
цвет,
свой
вкус,
свой
запах.
この街のように
нравится
этот
город.
I'll
be
there
forever
Я
буду
там
всегда
君を包む風のように
Как
ветер,
который
окутывает
тебя
笑顔のない世界を行くなら
если
ты
идешь
по
миру
без
улыбки
ばにいたい
я
хочу
быть
здесь
посреди
ночи.
幻でもただの夢でもいい
это
может
быть
видение
или
просто
сон.
もう一度あの日の君に微笑んで
снова
улыбнусь
тебе
в
тот
день
風に舞う花びら
Лепестки,
танцующие
на
ветру
君に似てる薫り
она
похожа
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyasu Agematsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.