Noriyuki Makihara - ANSWER (cELEBRATION 2015) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - ANSWER (cELEBRATION 2015) [Live]




ANSWER (cELEBRATION 2015) [Live]
ОТВЕТ (cELEBRATION 2015) [Live]
あの日地下鉄の改札で
В тот день у турникетов метро
急に咳が出て
Внезапно начался кашель,
涙にじんで止まらなくなった
Слёзы навернулись на глаза и не останавливались.
君と過ごしてたさっきまで
Всего мгновение назад мы были вместе,
嘘みたいだね
Кажется, будто это было неправдой.
もう帰る時間だよ
Уже пора возвращаться домой.
君と僕の腕時計
Наши наручные часы
一緒に並べて
Мы положили рядом,
君と僕の手のひらを
Наши ладони
そっと重ねて
Нежно сжали друг друга.
愛という窮屈をがむしゃらに抱きしめた
Я отчаянно обнимал тебя, принимая всю тесноту любви.
二人会える日が少ないから
Мы редко видимся,
いつも別れ際でため息ばかりついてる
Поэтому при расставании я всегда вздыхаю.
何も言わないで
Ничего не говори,
君の姿 消えてしまうまで
Я буду провожать тебя взглядом,
見送ってあげるから
Пока ты не исчезнешь.
君と僕の思い出はまだまだ少ない
У нас ещё так мало воспоминаний,
ずっとずっと歩こう道を探して
Давай будем идти вместе, ища свой путь.
愛という窮屈をいつまでも抱きしめて
Я буду вечно обнимать тебя, принимая всю тесноту любви.
春の強い風も 夏の暑さも
Сильный весенний ветер, летний зной,
秋のさみしさも 冬の寒さも
Осеннюю грусть и зимний холод
二人でなら歩いて行けるさ
Мы сможем пройти через всё вместе.
あの日地下鉄の改札で
В тот день у турникетов метро
急に咳が出て
Внезапно начался кашель,
涙にじんで止まらなくて
Слёзы навернулись на глаза и не останавливались.
手すりを越えて
Перегнувшись через ограждение,
君を抱きしめた
Я обнял тебя.





Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.