Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - Boku Ga Ichiban Hoshikatta Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boku Ga Ichiban Hoshikatta Mono
The Thing I Wanted Most
さっきとても素敵なものを
Earlier
I
was
so
happy
拾って僕は喜んでいた
I
picked
up
something
so
lovely
ふと気が付いて横に目をやると
When
in
a
flash
I
looked
to
the
side
誰かがいるのに気付いた
And
noticed
someone
standing
その人はさっき僕が拾った
That
person
needed
what
I'd
picked
up
素敵なものを今の僕以上に
More
than
I
did
at
the
moment
必要としている人だと
I
understood
that
言う事が分かった
That's
what
they
said
惜しいような気もしたけど
Even
though
I
felt
a
little
sorry
僕はそれをあげる事にした
I
decided
to
give
it
to
them
きっとまたこの先探していれば
If
I
keep
searching,
I'll
find
something
better
もっと素敵なものが見つかるだろう
That's
what
I
told
myself
その人は何度もありがとうと
That
person
said
"Thank
you"
over
and
over
again
嬉しそうに僕に笑ってくれた
And
gave
me
such
a
happy
smile
その後にもまた僕はとても
After
that,
yet
again,
I
picked
up
something
ふと気が付いて横に目をやると
When
in
a
flash
I
looked
to
the
side
また誰かがいるのに気付いた
And
noticed
someone
standing
その人もさっき僕が拾った
That
person
also
needed
what
I'd
picked
up
素敵なものを今の僕以上に
More
than
I
did
at
the
moment
必要としている人だと
I
understood
that
言う事が分かった
That's
what
they
said
惜しいような気もしたけど
Even
though
I
felt
a
little
sorry
またそれをあげる事にした
Once
again,
I
decided
to
give
it
to
them
きっとまたこの先探していれば
If
I
keep
searching,
I'll
find
something
better
もっと素敵なものが見つかるだろう
That's
what
I
told
myself
なによりも僕を見て嬉しそうに
More
than
anything,
it
made
me
happy
笑う顔が見れて嬉しかった
To
see
your
beautiful
smiling
face
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
I
ended
up
repeating
that
process
over
and
over
最後には何も見つけられないまま
And
in
the
end,
I
didn't
find
anything
ここまで来た道を振り返ってみたら
When
I
looked
back
at
the
path
I'd
walked
僕のあげたものでたくさんの
Everyone
I'd
given
my
finds
to
人が幸せそうに笑っていて
Was
wearing
happy
smiles
それを見た時の気持ちが僕の
When
I
saw
that,
I
knew
that
feeling
探していたものだとわかった
Was
what
I'd
been
searching
for
今までで一番素敵なものを
The
thing
I
wanted
most
僕はとうとう拾う事が出来た
I
was
finally
able
to
pick
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.