Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - Chicken Rice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親孝行って何?って考える
Что
значит
быть
хорошим
сыном?
Задумываюсь
об
этом.
でもそれを考えようとすることがもう
Но,
может
быть,
уже
сам
факт
того,
что
я
думаю
об
этом,
親孝行なのかもしれない
и
есть
проявление
сыновней
любви.
子供の頃たまに家族で外食
В
детстве
мы
иногда
всей
семьей
ходили
в
ресторан.
いつも頼んでいたのはチキンライス
Я
всегда
заказывал
куриный
рис.
豪華なもの頼めば二度とつれてきては
Мне
казалось,
что
если
я
закажу
что-то
дорогое,
то
меня
больше
もらえないような気がして
никогда
не
возьмут
с
собой.
親に気を使っていたあんな気持ち
Интересно,
поймут
ли
современные
дети,
今の子供に理解できるかな?
каково
это
— так
заботиться
о
родителях?
今日はクリスマス
Сегодня
Рождество.
街はにぎやか
お祭り騒ぎ
Город
гудит,
все
веселятся.
七面鳥はやっぱり照れる
Индейка
— это
как-то
слишком
вычурно.
俺はまだまだチキンライスでいいや
Мне
пока
вполне
достаточно
куриного
риса.
貧乏って何?って考える
Что
такое
бедность?
Задумываюсь
об
этом.
へこんだとこへこんだ分だけ笑いで
В
те
времена
мы
заполняли
грусть
満たすしかなかったあのころ
исключительно
смехом.
昔話を語り出すと決まって
Когда
я
начинаю
рассказывать
о
прошлом,
кто-то
обязательно
貧乏自慢ですかと言う顔するやつ
смотрит
на
меня
с
таким
выражением
лица,
будто
я
хвастаюсь
своей
бедностью.
でもあれだけ貧乏だったんだ
Но
мы
действительно
были
очень
бедны,
せめて自慢ぐらいさせてくれ!
так
что
позвольте
мне
хотя
бы
этим
похвастаться!
最後は笑いに変えるから
В
конце
концов,
я
все
равно
превращу
это
в
шутку.
今の子供に嫌がられるかな?
Интересно,
современные
дети
не
осудят
меня
за
это?
今日はクリスマス
Сегодня
Рождество.
街はにぎやか
お祭り騒ぎ
Город
гудит,
все
веселятся.
七面鳥はやっぱり照れる
Индейка
— это
как-то
слишком
вычурно.
俺はまだまだチキンライスでいいや
Мне
пока
вполне
достаточно
куриного
риса.
今ならなんだって注文できる
Сейчас
я
могу
заказать
все,
что
угодно.
親の顔色を気にしてチキンライス
Мне
больше
не
нужно
заказывать
куриный
рис,
頼む事なんて今はしなくても良い
беспокоясь
о
реакции
родителей.
好きなものなんでもたのめるさ
Я
могу
заказать
все,
что
захочу.
酸っぱい湯気がたちこめる向こう
Я
до
сих
пор
помню
их
улыбки,
見えた笑顔が今も忘れられない
которые
я
видел
сквозь
клубы
кисловатого
пара.
今日はクリスマス
Сегодня
Рождество.
街はにぎやか
お祭り騒ぎ
Город
гудит,
все
веселятся.
でかいケーキもってこい
Принесите
мне
огромный
торт,
でもまぁ
全部食べきれるサイズのな
но
такой,
чтобы
я
смог
его
съесть
целиком.
赤坂プリンス押さえとけ
Забронируйте
столик
в
"Акасака
Принс".
スイートとまでは言わないが
Не
буду
говорить,
что
это
люкс,
七面鳥もってこい
これが七面鳥か
но
принесите
индейку.
Вот
она,
индейка.
思ってたよりでかいな
Она
больше,
чем
я
думал.
やっぱり俺はチキンライスがいいや
Все-таки,
я,
пожалуй,
выберу
куриный
рис.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原 敬之, 松本 人志, 槇原 敬之, 松本 人志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.