Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - Elderflower Cordial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elderflower Cordial
Бузинный Кордиал
ありがとうという言葉には
В
словах
благодарности,
本当は不思議な力がある
На
самом
деле,
скрыта
волшебная
сила.
でも言うことを忘れていれば
Но
если
мы
забудем
их
произносить,
その力も忘れ去られてく
То
и
сила
эта
будет
забыта.
例えばどんなものにも精霊が
Например,
если
верить
в
то,
что
во
всем
時代遅れだと言うなら
Называть
это
устаревшим,
進んだ世界にどんな意味がある?
То
какой
смысл
в
нашем
прогрессивном
мире?
ここが君においでよと
Могу
ли
я
сказать
тебе:
言える場所かどうか
"Приезжай
сюда",
僕はずっと考えてる
Я
все
время
думаю
об
этом.
今日は君の国のような曇り空
Сегодня
небо
такое
же
пасмурное,
как
в
твоей
стране.
摘み終わったあとで
После
того,
как
ты
собрала
цветы,
ありがとうと言った君に
Ты
сказала
"спасибо",
次の年も小さな白い
И
на
следующий
год
маленькие
белые
花を咲かせてくれるのだろう?
Цветы
снова
расцветут,
не
так
ли?
いつかまた会いに行ったら
Когда
я
снова
к
тебе
приеду,
土と花の甘い香りがする
Сладким
ароматом
земли
и
цветов,
Elderflower
Cordial
Бузинным
Кордиалом.
出会ったばかりの僕でも
Даже
мне,
с
кем
ты
только
познакомилась,
未来の親友かもしれないと
Возможно,
будущему
лучшему
другу,
笑顔とエールくれた古いパブに
В
старом
пабе,
где
мне
подарили
улыбку
и
поддержку,
今夜も音楽が流れる
И
сегодня
играет
музыка.
お台場
海側から見た東京
Одайба.
Токио,
увиденный
со
стороны
моря.
退屈とは無縁の都市の影で
В
тени
города,
где
нет
места
скуке,
飢えた子供や仲間はずれが
Голодные
дети
и
изгои,
怖くて従う人もいる
Живут
в
страхе
и
подчиняются.
ここを君においでよと
Я
хочу,
чтобы
это
место
стало
таким,
言える場所にしたい
Куда
я
мог
бы
тебя
пригласить.
本当に大事なものは何か
Что
действительно
важно,
僕らは知ってるはず
Мы
должны
знать.
摘み終わったあとで
После
того,
как
ты
собрала
цветы,
ありがとうと言った君に
Ты
сказала
"спасибо",
次の年も小さな白い
И
на
следующий
год
маленькие
белые
花を咲かせてくれるのだろう?
Цветы
снова
расцветут,
не
так
ли?
街で偶然に見つけたよ
Я
случайно
нашел
в
городе,
君のにはかなわないけど
Твоему,
конечно,
не
сравнится,
土と花の甘い香りの
Сладкий
аромат
земли
и
цветов,
Elderflower
Cordial
Бузинный
Кордиал.
ここを君においでよと
Я
хочу,
чтобы
это
место
стало
таким,
言える場所にしたい
Куда
я
мог
бы
тебя
пригласить.
本当に大事なものは何か
Что
действительно
важно,
僕らは知ってるはず
Мы
должны
знать.
摘み終わったあとで
После
того,
как
ты
собрала
цветы,
ありがとうと言った君に
Ты
сказала
"спасибо",
次の年も小さな白い
И
на
следующий
год
маленькие
белые
花を咲かせてくれるのだろう?
Цветы
снова
расцветут,
не
так
ли?
街で偶然に見つけたよ
Я
случайно
нашел
в
городе,
君のにはかなわないけど
Твоему,
конечно,
не
сравнится,
土と花の甘い香りの
Сладкий
аромат
земли
и
цветов,
Elderflower
Cordial
Бузинный
Кордиал.
君の国ではあの丘に
В
твоей
стране,
на
том
холме,
白い小さな花が咲く頃
Распускаются
маленькие
белые
цветы.
僕の国はこれから長い
В
моей
стране
скоро
начнется
долгий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.