Noriyuki Makihara - Tookutooku ('06 Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - Tookutooku ('06 Version)




Tookutooku ('06 Version)
Tookutooku ('06 Version)
遠く遠く離れていても
Even though we are far, far apart
僕のことがわかるように
To let you know that I am fine
力いっぱい 輝ける日を
I want to welcome the day I can shine bright
この街で迎えたい
In this city
外苑の桜は咲き乱れ
The cherry blossoms of Gaien are in full bloom
この頃になるといつでも
Around this time, I always
新幹線のホームに舞った
Think of the unseen cherry blossom petals that danced on the
見えない花吹雪思い出す
Shinkansen platform
まるで七五三の時のように
Just like during the Shichi-Go-San festival
ぎこちないスーツ姿も
Even my awkward suit
今ではわりと似合うんだ
Now looks quite good on me
ネクタイも上手く選べる
I can even choose a tie well
同窓会の案内状
Class reunion invitation
欠席に丸をつけた
I put a check mark on "absent"
「元気かどうかしんぱいです。」と
Everyone who writes to me saying,
手紙をくれるみんなに
"I'm worried about whether you are okay"
遠く遠く離れていても
Even though we are far, far apart
僕のことがわかるように
To let you know that I am fine
力いっぱい 輝ける日を
I want to welcome the day I can shine bright
この街で迎えたい
In this city
いつでも帰ってくればいいと
When you said over the payphone in the middle of the night,
真夜中の公衆電話で
"You can always come back"
言われたとき笑顔になって
I smiled and was able to
今までやってこれたよ
Carry on until now
どんなに高いタワーからも
Even from the tallest tower
見えない僕のふるさと
I can't see my hometown
失くしちゃだめなことを
The things I mustn't lose
いつでも胸に抱きしめているから
I always hold them close to my chest
遠く遠く離れた街で
In this distant city
元気に暮らせているんだ
I am living well
大事なのは"変わってくこと"
What's important is "change"
"変わらずにいること"
"Staying the same"
同窓会の案内状
Class reunion invitation
欠席に丸をつけた
I put a check mark on "absent"
だれよりも今はみんなの顔
More than anyone, I want to see your faces
見たい気持ちでいるけど
But
遠く遠く 離れていても
Even though we are far, far apart
僕のことがわかるように
To let you know that I am fine
力いっぱい 輝ける日を
I want to welcome the day I can shine bright
この街で迎えたい
In this city
僕の夢をかなえる場所は
I have decided that this city
この街と決めたから
Is the place where I will fulfill my dreams





Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.