Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - さみしいきもち - 2012 Remaster
さみしいきもち - 2012 Remaster
Грустные чувства - Ремастер 2012
自転車でなら十分と少しの
На
велосипеде
казалось
совсем
близко,
電車の沿線は全然ちがって
но
ветки
электричек
совсем
другие,
もう会わないって決めてから
после
того,
как
я
решил,
что
мы
больше
не
увидимся,
駅を見るのも
я
не
мог
смотреть
на
станции,
いやだったけれど今は割と平気
мне
было
плохо,
но
сейчас
уже
более-менее
нормально.
別れてから全然
会ってないから
После
расставания
мы
совсем
не
виделись,
僕の中の君は
恋人の笑顔
поэтому
ты
в
моих
воспоминаниях
— улыбающаяся
возлюбленная.
二人で目覚めた朝も
ちゃんと遅刻しないで
Мне
нравилось,
как
мы
просыпались
вместе
по
утрам,
バイトに行く君が好きでした
и
ты,
не
опаздывая,
шла
на
подработку.
正直すぎる君と僕が
嘘をついてまで
Сейчас
я
не
думаю,
что
такая
прямолинейная,
как
ты,
一緒にいれるなんて
今は思わない
и
я,
способный
на
ложь,
могли
бы
быть
вместе.
知らない間につくっていた
Незаметно
для
себя
я
наносил
себе
раны,
あとになってから胸が痛んだけど
и
только
потом
почувствовал
боль
в
груди,
本当に大好きだったから
大事だったから
потому
что
я
действительно
любил
тебя,
ты
была
мне
дорога,
別々に歩く二人もいると思う
я
думаю,
что
есть
люди,
которым
суждено
идти
разными
путями.
あの雨の日君が
持って行った傘は
В
тот
дождливый
день
ты
взяла
мой
зонт,
僕のにおい消えてる
返さなくていい
мой
запах
наверняка
уже
выветрился,
можешь
не
возвращать.
あれから僕は相変わらず
一人だけど今は
С
тех
пор
я
всё
так
же
один,
но
сейчас
自分のことだけでせいいっぱいです
я
полностью
занят
своими
делами.
さみしいきもちに負けそうで
Мне
казалось,
что
я
вот-вот
поддамся
чувству
одиночества,
誰かをさがしていた頃のように今は
но
сейчас
я
не
такой
слабый,
弱くありません
как
тогда,
когда
искал
кого-то.
それでもさみしくなったら
И
всё
же,
когда
мне
становится
одиноко,
恋人だった君を
想い出してるけど
я
вспоминаю
тебя,
ту,
которая
была
моей
возлюбленной,
それくらいは許して
хотя
бы
это
позволь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.