Noriyuki Makihara - てっぺんまでもうすぐ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - てっぺんまでもうすぐ




てっぺんまでもうすぐ
Почти на вершине
日曜日の遊園地は
Воскресенье в парке развлечений
上手に夕暮れをつれてくる
Так умело приводит с собой закат.
さんざん 僕らをはしゃがせて
Вдоволь нам даёт повеселиться,
帰る時間を 忘れさせる
Заставляя забыть о времени возвращения.
最後に乗った観覧車は
Последним аттракционом стало колесо обозрения,
ゆっくり 僕らを 空へ運ぶ
Медленно нас в небо поднимающее.
静けさに困って目をやれば
В неловком молчании я огляделся,
ゴンドラは 恋人同志ばかり
И увидел, что в каждой гондоле влюблённые пары.
しっかりしろよ
Соберись же!
今朝からずっと
С самого утра я всё решил,
心にきめてたのに
Но максимум, на что меня хватило,
冗談ぽく手をつなぐのが
Это в шутку взять тебя за руку.
せいいっぱいなんて
Неловко как-то.
「少し怖いね」
«Немного страшно, правда?»
「でもキレイだね」
«Но как красиво!»
今の僕には
Сейчас из меня
何の意味もない
Льются лишь пустые
言葉ばかり出てくるよ
Слова, лишённые смысла.
この前のデートの時は
На прошлом свидании,
帰りの電車君の肩に
В электричке по дороге домой,
まわしそびれた手でずっと
Я так и не решился положить руку тебе на плечо,
手すり持ってたこと思い出す
Всю дорогу держался за поручень.
もうすぐ一番高い場所
Вот-вот мы достигнем самой высокой точки,
景色をふたり占めできるのは
И этот вид, только для нас двоих,
ほんの少しの間だけ
Продлится лишь мгновение.
僕は君の名前呼んだ
Я позвал тебя по имени.
ふり返った
Ты обернулась.
君の頬に
К твоей щеке
ずっと握りしめてた
Я прижал свою дрожащую ладонь,
震えてる手のひらあてて
Которую так долго сжимал,
そっとそっとキスをした
И нежно, очень нежно поцеловал.
「君が好きだよ」
«Я люблю тебя.»
「とても好きだよ」
«Я очень люблю тебя.»
100回以上
Даже если я скажу это
言っても足りない程の
Больше ста раз,
想いを込めて
Этого будет недостаточно,
これからもずっとね
Чтобы выразить все мои чувства.





Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.