Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - もう恋なんてしない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう恋なんてしない
Больше не влюблюсь
君がいないと何にも
Без
тебя
я
не
то
чтобы
できないわけじゃないと
Совсем
пропаду,
ヤカンを火にかけたけど
Вот,
чайник
поставил,
紅茶のありかがわからない
А
где
чай,
не
найду.
ほら
朝食も作れたもんね
Видишь,
завтрак
приготовил,
だけどあまりおいしくない
Но
невкусно,
прости.
君が作ったのなら文句も
Если
б
ты
готовила,
思いきり言えたのに
Я
б
ворчал,
как
мог,
честно,
милая.
きゅうくつに思えるけど
Было
тесновато,
やっと自由を手に入れた
Но
обретя
свободу,
ぼくはもっと淋しくなった
Мне
стало
еще
тоскливей.
さよならと言った君の
Почему
ты
сказала
"прощай",
気持ちはわからないけど
Я
не
понимаю,
いつもよりながめがいい
Но
вид
из
окна
стал
лучше,
左に少し
とまどってるよ
Слева
немного…
пустовато.
もし君に
1つだけ
Если
б
мог
еще
раз
強がりを言えるのなら
Сказать
тебе
гордо,
もう恋なんてしないなんて
Что
больше
не
влюблюсь,
言わないよ
絶対
Не
сказал
бы,
никогда.
2本並んだ歯ブラシも
Две
зубные
щетки
в
стакане,
1本捨ててしまおう
Одну
выброшу
прочь.
君の趣味で買った服も
Одежду,
что
ты
выбирала,
もったいないけど捨ててしまおう
Жалко,
но
тоже
— долой.
"男らしく
いさぎよく"と
"По-мужски,
без
сожалений",
—
ごみ箱かかえる僕は
С
мусорным
ведром
в
руках,
他のだれから見ても一番
Я,
наверное,
самый
センチメンタルだろう
Сентиментальный
дурак.
君のぬけがら集めて
От
тебя
осталось,
ムダなものに囲まれて
Жить
среди
этих
ненужных
вещей,
暮らすのも幸せと
知った
Оказывается,
счастье.
ポストに届いてるうちは
Приходят
письма
в
почтовый
ящик,
かたすみで迷っている
Я
думаю
о
тебе,
потерянной,
背中を思って
心配だけど
И
волнуюсь
о
твоей
спине.
2人で出せなかった
Ответы,
что
мы
не
нашли
вместе,
答えは
今度出会える
Я
найду
с
другой,
君の知らない誰かと
С
той,
которую
ты
не
знаешь,
見つけてみせるから
Вот
увидишь,
родная.
本当に
本当に
На
самом
деле,
правда,
君が大好きだったから
Я
так
тебя
любил,
もう恋なんてしないなんて
Что
больше
не
влюблюсь,
言わないよ
絶対
Не
сказал
бы,
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.