Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - 冬がはじまるよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8月の君の誕生日
На
твой
день
рождения
в
августе
半袖と長袖のシャツを
Я
подарил
тебе
рубашки
プレゼントしたのは
С
коротким
и
длинным
рукавом,
今年の冬もそれからもずっと
Чтобы
этой
зимой
и
все
последующие
一緒に過ごせる為の
Провели
вместе,
おまじない
Это
как
заклинание.
髪をほどいてみたり
Распускаешь
волосы,
突然泣き出したり
Внезапно
начинаешь
плакать,
オドロキを抱えながら
Удивительных
сюрпризов.
ホラ
また
僕の側で
Смотри,
снова
рядом
со
мной,
すごくうれしそうに
С
такой
счастливой
улыбкой
ビールを飲む横顔がいいね
Пьешь
пиво
– как
же
мне
нравится
твой
профиль.
たくさんの君を
Мне
кажется,
я
знаю
知ってるつもりだけど
Тебя
очень
хорошо,
これからも僕を
Но
продолжай
и
дальше
忙しい2人の冬休み
У
нас
с
тобой
насыщенные
зимние
каникулы,
両手で少し余るくらいしか
И
хотя
их
совсем
немного,
ないけど
Всего
лишь
чуть
больше,
чем
помещается
в
двух
руках,
大事そうに胸に抱えてる
Ты
так
бережно
прижимаешь
к
груди
旅行雑誌と
Туристический
журнал,
君の笑顔が素敵なら
И
твоя
улыбка
такая
прекрасная,
それでいいよ
И
этого
достаточно.
去年のクリスマスは
В
прошлом
году
на
Рождество
ケーキを売ってたけど
Я
продавал
торты,
今年の僕には
Но
в
этом
году
мне
大きな窓をあけて
Открыв
большое
окно,
星をながめる時は
Когда
будем
смотреть
на
звезды,
僕のセーターを貸してあげる
Я
дам
тебе
свой
свитер.
考えているから
Что
нужно
делать.
ホラ
また
僕の側で
Смотри,
снова
рядом
со
мной,
小さなTVの中の
Твой
профиль,
когда
ты
радуешься
снегу
雪にはしゃぐ横顔がいいね
На
маленьком
экране
телевизора,
так
прекрасен.
たくさんの君を
Мне
кажется,
я
знаю
知ってるつもりだけど
Тебя
очень
хорошо,
これからも
僕を
Но
продолжай
и
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.