Noriyuki Makihara - 涙のクリスマス - 2012 Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - 涙のクリスマス - 2012 Remaster




涙のクリスマス - 2012 Remaster
Tears of Christmas - 2012 Remaster
信号待ちの向こう側
As you wait for the traffic lights to change
白いマフラー君の横顔
I see your face in the crowd, your scarf so white
となりに立つ グレーのジャケット
Next to you, a gray jacket
ほころんでいる 2人の笑顔
You're both smiling so sweetly
三歩うしろの人ごみに
I stand three steps behind in the crowd
気づかれぬようそっとかくれた
Hoping you won't see me
男らしく身をひけばいいけど
I know I should be brave and walk away
そんなに軽い想いじゃないよ
But my feelings aren't that simple
笑顔が行き交う
Smiles are exchanged
クリスマスイブの街
On Christmas Eve
うらはらな心が
My conflicting emotions
苦笑いをさそう
Make me want to laugh and cry
涙のクリスマス
Tears of Christmas
1人きりに
All alone
夜の風は冷たすぎて
The night wind is so cold
肩からおちた
My scarf has fallen off
マフラーなおして
I fix it and
もう1度歩き出す
Start walking again
かじかんだ手でかぎをさがし
My hands are numb as I search for my key
ポストの中をのぞいてみた
I look in my mailbox
友達からのクリスマスカード
There's a Christmas card from a friend
たった1枚"Merry Christmas"
Just one card, with "Merry Christmas"
スタンドの灯りが
The streetlights shine on
銀のリボンをてらす
The silver ribbons
もう わたすことのない
The Christmas present I'll never give
クリスマスプレゼント
Sits there still
今夜は僕の生まれた街に
Tonight, in the town where I was born
今頃 積もる雪のことを
The snow is probably falling
切り出しながら弱音をはくよ
I'll call my friend and pretend to be strong
"元気で暮らしてる"と
"I'm doing fine"
涙のクリスマス1人きりに
Tears of Christmas, all alone
夜の風は冷たすぎて
The night wind is so cold
肩からおちたマフラーなおして
My scarf has fallen off, I fix it
もう1度歩き出す
And start walking again





Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.