Текст и перевод песни Noriyuki Makihara - 遠く遠く - 2012 Remaster
遠く遠く - 2012 Remaster
So Far Apart - 2012 Remaster
遠く遠く離れていても
Though
we
are
far
apart
僕のことがわかるように
So
you
will
know
how
I
am
力いっぱい
輝ける日を
I
want
to
shine
as
brightly
as
I
can
この街で迎えたい
And
greet
that
day
in
this
city
外苑の桜は咲き乱れ
The
cherry
blossoms
bloom
in
the
outer
garden
この頃になるといつでも
And
at
this
time
of
year
新幹線のホームに舞った
I
always
remember
the
cherry
blossoms
that
swirled
見えない花吹雪思い出す
On
the
platform
of
the
Shinkansen
bullet
train
まるで七五三の時のように
Just
like
when
I
was
dressed
up
for
the
Shichi-Go-San
festival
ぎこちないスーツ姿も
I
was
awkward
in
my
suit
今ではわりと似合うんだ
But
now
I
look
quite
good
in
it
ネクタイも上手く選べる
And
I
can
even
tie
a
tie
properly
同窓会の案内状
The
high
school
reunion
invitation
欠席に丸をつけた
I
circled
"Absent"
「元気かどうかしんぱいです」と
To
everyone
who
wrote
"I'm
worried
about
you."
手紙をくれるみんなに
Thank
you
for
your
concern
遠く遠く離れていても
Though
we
are
far
apart
僕のことがわかるように
So
you
will
know
how
I
am
力いっぱい
輝ける日を
I
want
to
shine
as
brightly
as
I
can
この街で迎えたい
And
greet
that
day
in
this
city
いつでも帰ってくればいいと
You
said
I
could
always
go
back
home
真夜中の公衆電話で
Over
the
midnight
public
phone
言われたとき笑顔になって
I
smiled
when
you
said
that
今までやってこれたよ
And
I've
been
doing
well
ever
since
どんなに高いタワーからも
Even
from
the
tallest
tower
見えない僕のふるさと
I
can't
see
my
hometown
失くしちゃだめなことを
But
I
always
keep
close
to
my
heart
いつでも胸に抱きしめているから
The
things
I
must
never
lose
遠く遠く離れた街で
In
this
place
far,
far
away
元気に暮らせているんだ
I'm
doing
just
fine
大事なのは"変わってくこと"
What's
important
is
"to
change"
"変わらずにいること"
And
"to
stay
the
same"
同窓会の案内状
The
high
school
reunion
invitation
欠席に丸をつけた
I
circled
"Absent"
だれよりも今はみんなの顔
More
than
anyone
見たい気持ちでいるけど
I
want
to
see
your
face
now
遠く遠く
離れていても
Though
we're
far
apart
僕のことがわかるように
So
you
will
know
how
I
am
力いっぱい
輝ける日を
I
want
to
shine
as
brightly
as
I
can
この街で迎えたい
And
greet
that
day
in
this
city
僕の夢をかなえる場所は
I've
decided
to
make
my
dreams
come
true
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.