Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Es Mi Cariño
Das ist meine Zuneigung
Son
Khriz
y
Angel
Das
sind
Khriz
und
Angel
Con
internacionales
Mit
den
Internationalen
Ya
ni
pregunto,
yo
sé
que
es
verdad
Ich
frage
schon
gar
nicht
mehr,
ich
weiß,
es
ist
wahr
Que
mi
calor
no
se
puede
igualar
Dass
meine
Wärme
unvergleichlich
ist
Me
vuelvo
loca
y
me
pongo
a
pensar
Ich
werde
verrückt
und
beginne
nachzudenken
Será
una
mentira
o
será
realidad
Ist
es
eine
Lüge
oder
ist
es
Wirklichkeit
Que
siento
extraño
no
vas
a
entender
Was
ich
fühle,
ist
seltsam,
du
wirst
es
nicht
verstehen
Te
gustan
mis
manos
te
gustan
mis
pies
Du
magst
meine
Hände,
du
magst
meine
Füße
Tantas
cosas
que
te
hacen
soñar
So
viele
Dinge,
die
dich
träumen
lassen
Te
sientes
tan
bien
porque
has
vuelto
a
querer
Du
fühlst
dich
so
gut,
weil
du
wieder
lieben
kannst
Despertaste
ese
amor
que
no
existía
aquí
Du
hast
diese
Liebe
erweckt,
die
hier
nicht
existierte
Y
si
fuera
un
sueño
la
realidad
no
es
para
mí
Und
wenn
es
ein
Traum
wäre,
ist
die
Realität
nichts
für
mich
Vuelve
a
renacer
la
palabra
amor
en
tu
vivir
Das
Wort
Liebe
wird
in
deinem
Leben
wiedergeboren
Sacaste
lo
más
profundo
en
ti...
Du
hast
das
Tiefste
in
dir
hervorgebracht...
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
atrapado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefangen
hält
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
enredado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
verstrickt
hat
Este
mi
cariño
que
te
tiene
amarrado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefesselt
hat
Será
que
te
tiene
loco
y
embrujado
Vielleicht
hat
sie
dich
verrückt
und
verzaubert
gemacht
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
atrapado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefangen
hält
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
enredado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
verstrickt
hat
Este
mi
cariño
que
te
tiene
amarrado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefesselt
hat
Será
que
diosito
no
te
ha
escuchado...
Vielleicht
hat
Gott
dich
nicht
erhört...
Me
tienes
embrujado
la
mirada
me
delata
Du
hast
mich
verzaubert,
mein
Blick
verrät
mich
Nunca
he
sido
así
con
las
gatas
So
war
ich
noch
nie
mit
anderen
Frauen
Descontrolado,
enchulado
tu
me
matas
Außer
Kontrolle,
verknallt,
du
bringst
mich
um
Y
yo
que
pensaba
que
tenía
el
corazón
de
hoja
lata
Und
ich
dachte,
ich
hätte
ein
Herz
aus
Blech
Y
ya
no
voy
a
carro
ni
plata
ni
un
ejecutivo
en
corbata
Und
jetzt
brauche
ich
weder
Auto
noch
Geld,
noch
einen
Anzugträger
Eso
no
la
atrapa
por
eso
vine
a
darte
calor,
de
mi
amor
que
te
ata
Das
zieht
sie
nicht
an,
deshalb
bin
ich
gekommen,
um
dir
Wärme
zu
geben,
von
meiner
Liebe,
die
dich
bindet
Porque
soy
el
que
mejor
te
trata
Weil
ich
derjenige
bin,
der
dich
am
besten
behandelt
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
atrapado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefangen
hält
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
enredado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
verstrickt
hat
Este
mi
cariño
que
te
tiene
amarrado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefesselt
hat
Será
que
te
tiene
loco
y
embrujado
Vielleicht
hat
sie
dich
verrückt
und
verzaubert
gemacht
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
atrapado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefangen
hält
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
enredado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
verstrickt
hat
Este
mi
cariño
que
te
tiene
amarrado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefesselt
hat
Será
que
diosito
no
te
ha
escuchado...
Vielleicht
hat
Gott
dich
nicht
erhört...
No
puedo
negar
el
que
tú
me
encantas
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
du
mich
bezauberst
De
tenerte
en
mi
cama
las
ganas
son
tantas
Dich
in
meinem
Bett
zu
haben,
die
Lust
ist
so
groß
No
puedo
negarlo
que
estoy
enamorado
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
verliebt
bin
Tengo
que
confesarlo,
quiero
estar
a
tu
lado
Ich
muss
es
gestehen,
ich
will
an
deiner
Seite
sein
Y
hacer
que
tu
vida
sea
más
interesante
Und
dein
Leben
interessanter
machen
Llevarte
de
viajes
a
lugares
impresionantes
Dich
auf
Reisen
zu
beeindruckenden
Orten
mitnehmen
Tu
y
yo
por
el
Caribe
sería
algo
fascinante
Du
und
ich
in
der
Karibik,
das
wäre
faszinierend
Yo
sería
tu
mejor
amante
Ich
wäre
dein
bester
Liebhaber
No
vuelvo
a
pasar
un
día
más
sin
ti
Ich
werde
keinen
Tag
mehr
ohne
dich
verbringen
Tengo
más
de
mil
razones
para
compartir
Ich
habe
mehr
als
tausend
Gründe,
um
sie
zu
teilen
Bajaría
la
luna
para
hacerte
sonreír
Ich
würde
den
Mond
herunterholen,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Y
que
las
estrellas
nos
acompañen
hasta
el
fin...
Und
dass
die
Sterne
uns
bis
zum
Ende
begleiten...
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
atrapado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefangen
hält
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
enredado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
verstrickt
hat
Este
mi
cariño
que
te
tiene
amarrado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefesselt
hat
Será
que
te
tiene
loco
y
embrujado
Vielleicht
hat
sie
dich
verrückt
und
verzaubert
gemacht
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
atrapado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefangen
hält
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
enredado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
verstrickt
hat
Este
mi
cariño
que
te
tiene
amarrado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefesselt
hat
Será
que
diosito
no
te
ha
escuchado...
Vielleicht
hat
Gott
dich
nicht
erhört...
Son
Khriz
y
Angel
Das
sind
Khriz
und
Angel
Junto
a
Norka
Zusammen
mit
Norka
La
niña
mimada
de
Venezuela
Venezuelas
Liebling
Para
el
mundo!!
Für
die
Welt!!
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
atrapado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefangen
hält
Este
es
mi
cariño
que
te
tiene
enredado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
verstrickt
hat
Este
mi
cariño
que
te
tiene
amarrado
Das
ist
meine
Zuneigung,
die
dich
gefesselt
hat
Será
que
diosito
no
te
a
escuchado...
Vielleicht
hat
Gott
dich
nicht
erhört...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norka Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.