Norka feat. Ángel Y Khriz - Ese Es Mi Cariño - перевод текста песни на немецкий

Ese Es Mi Cariño - Norka feat. Ángel Y Khrizперевод на немецкий




Ese Es Mi Cariño
Das ist meine Zuneigung
Son Khriz y Angel
Das sind Khriz und Angel
Con internacionales
Mit den Internationalen
Norka
Norka
Let's go
Los geht's
Ya ni pregunto, yo que es verdad
Ich frage schon gar nicht mehr, ich weiß, es ist wahr
Que mi calor no se puede igualar
Dass meine Wärme unvergleichlich ist
Me vuelvo loca y me pongo a pensar
Ich werde verrückt und beginne nachzudenken
Será una mentira o será realidad
Ist es eine Lüge oder ist es Wirklichkeit
Que siento extraño no vas a entender
Was ich fühle, ist seltsam, du wirst es nicht verstehen
Te gustan mis manos te gustan mis pies
Du magst meine Hände, du magst meine Füße
Tantas cosas que te hacen soñar
So viele Dinge, die dich träumen lassen
Te sientes tan bien porque has vuelto a querer
Du fühlst dich so gut, weil du wieder lieben kannst
Despertaste ese amor que no existía aquí
Du hast diese Liebe erweckt, die hier nicht existierte
Y si fuera un sueño la realidad no es para
Und wenn es ein Traum wäre, ist die Realität nichts für mich
Vuelve a renacer la palabra amor en tu vivir
Das Wort Liebe wird in deinem Leben wiedergeboren
Sacaste lo más profundo en ti...
Du hast das Tiefste in dir hervorgebracht...
Este es mi cariño que te tiene atrapado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefangen hält
Este es mi cariño que te tiene enredado
Das ist meine Zuneigung, die dich verstrickt hat
Este mi cariño que te tiene amarrado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefesselt hat
Será que te tiene loco y embrujado
Vielleicht hat sie dich verrückt und verzaubert gemacht
Este es mi cariño que te tiene atrapado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefangen hält
Este es mi cariño que te tiene enredado
Das ist meine Zuneigung, die dich verstrickt hat
Este mi cariño que te tiene amarrado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefesselt hat
Será que diosito no te ha escuchado...
Vielleicht hat Gott dich nicht erhört...
Me tienes embrujado la mirada me delata
Du hast mich verzaubert, mein Blick verrät mich
Nunca he sido así con las gatas
So war ich noch nie mit anderen Frauen
Descontrolado, enchulado tu me matas
Außer Kontrolle, verknallt, du bringst mich um
Y yo que pensaba que tenía el corazón de hoja lata
Und ich dachte, ich hätte ein Herz aus Blech
Y ya no voy a carro ni plata ni un ejecutivo en corbata
Und jetzt brauche ich weder Auto noch Geld, noch einen Anzugträger
Eso no la atrapa por eso vine a darte calor, de mi amor que te ata
Das zieht sie nicht an, deshalb bin ich gekommen, um dir Wärme zu geben, von meiner Liebe, die dich bindet
Porque soy el que mejor te trata
Weil ich derjenige bin, der dich am besten behandelt
Este es mi cariño que te tiene atrapado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefangen hält
Este es mi cariño que te tiene enredado
Das ist meine Zuneigung, die dich verstrickt hat
Este mi cariño que te tiene amarrado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefesselt hat
Será que te tiene loco y embrujado
Vielleicht hat sie dich verrückt und verzaubert gemacht
Este es mi cariño que te tiene atrapado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefangen hält
Este es mi cariño que te tiene enredado
Das ist meine Zuneigung, die dich verstrickt hat
Este mi cariño que te tiene amarrado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefesselt hat
Será que diosito no te ha escuchado...
Vielleicht hat Gott dich nicht erhört...
No puedo negar el que me encantas
Ich kann nicht leugnen, dass du mich bezauberst
De tenerte en mi cama las ganas son tantas
Dich in meinem Bett zu haben, die Lust ist so groß
No puedo negarlo que estoy enamorado
Ich kann nicht leugnen, dass ich verliebt bin
Tengo que confesarlo, quiero estar a tu lado
Ich muss es gestehen, ich will an deiner Seite sein
Y hacer que tu vida sea más interesante
Und dein Leben interessanter machen
Llevarte de viajes a lugares impresionantes
Dich auf Reisen zu beeindruckenden Orten mitnehmen
Tu y yo por el Caribe sería algo fascinante
Du und ich in der Karibik, das wäre faszinierend
Yo sería tu mejor amante
Ich wäre dein bester Liebhaber
No vuelvo a pasar un día más sin ti
Ich werde keinen Tag mehr ohne dich verbringen
Tengo más de mil razones para compartir
Ich habe mehr als tausend Gründe, um sie zu teilen
Bajaría la luna para hacerte sonreír
Ich würde den Mond herunterholen, um dich zum Lächeln zu bringen
Y que las estrellas nos acompañen hasta el fin...
Und dass die Sterne uns bis zum Ende begleiten...
Este es mi cariño que te tiene atrapado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefangen hält
Este es mi cariño que te tiene enredado
Das ist meine Zuneigung, die dich verstrickt hat
Este mi cariño que te tiene amarrado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefesselt hat
Será que te tiene loco y embrujado
Vielleicht hat sie dich verrückt und verzaubert gemacht
Este es mi cariño que te tiene atrapado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefangen hält
Este es mi cariño que te tiene enredado
Das ist meine Zuneigung, die dich verstrickt hat
Este mi cariño que te tiene amarrado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefesselt hat
Será que diosito no te ha escuchado...
Vielleicht hat Gott dich nicht erhört...
Son Khriz y Angel
Das sind Khriz und Angel
Junto a Norka
Zusammen mit Norka
La niña mimada de Venezuela
Venezuelas Liebling
Para el mundo!!
Für die Welt!!
Este es mi cariño que te tiene atrapado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefangen hält
Este es mi cariño que te tiene enredado
Das ist meine Zuneigung, die dich verstrickt hat
Este mi cariño que te tiene amarrado
Das ist meine Zuneigung, die dich gefesselt hat
Será que diosito no te a escuchado...
Vielleicht hat Gott dich nicht erhört...





Авторы: Norka Martinez

Norka feat. Ángel Y Khriz - Ese Es Mi Cariño
Альбом
Ese Es Mi Cariño
дата релиза
23-09-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.